鄭板橋的詞鑒賞及其意思注釋翻譯

          時間:2021-06-11 15:25:42 我要投稿

          關于鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯

            鄭板橋的詞精選鑒賞及其意思注釋翻譯念奴嬌

            其一  ⊙ 石頭城

            懸巖千尺,借歐刀吳斧,削成城郭。

            千里金城回不盡,萬里洪濤噴薄。

            王浚樓船,旌麾直指,風利何曾泊。

            船頭列炬,等閑燒斷鐵索。

            而今春去秋來,一江煙雨,萬點征鴻掠。

            叫盡六朝興廢事,叫斷孝陵殿閣。

            山色蒼涼,江流悍急,潮打空城腳。

            數聲漁笛,蘆花風起作作。

            【注釋】

            歐刀吳斧:《後漢書.虞詡傳》,"寧臥歐刀,以示遠近。"歐刀,行刑的刀。

            吳斧指吳剛砍桂樹的斧。

            風利何曾泊:據《晉書.王浚傳》,晉帝要浚到秣陵後受王渾調度,船過秣陵,

            浚指著船帆對王渾的信使說“風利不得泊也”,自管下金陵搶功去了。

            其二  ⊙ 周瑜宅

            周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。

            八十萬軍飛一炬,風卷灘前黃葉。

            樓艫云崩,旌旗電掃, 射江流血。

            咸陽三月,火光無此橫絕。

            想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。

            公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。

            吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。

            至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。

            【注釋】

            公瑾伯符:周瑜和孫策的字。

            炎劉:指漢家朝廷。漢尚火德,故稱炎。

            老魅:指曹操。

            其三  ⊙ 桃葉渡

            橋低紅板,正秦淮水長,綠楊飄撇。

            管領春風陪舞燕,帶露含凄惜別。

            煙軟梨花,雨嬌寒食,芳草催時節。

            畫船簫鼓,歌聲繚繞空闊。

            究竟桃葉桃根,古今豈少,色藝稱雙絕?

            一縷紅絲偏系左,閨閣幾多埋沒。

            假使夷光,苧蘿終老,誰道傾城哲?

            王郎一曲,千秋艷說江楫。

            【注釋】

            管領春風:韋康贈薛濤詩,“掃眉才子知多少,管領春風總不如。”

            夷光:西施的別名。

            傾城哲:《詩經.大雅.瞻 》,“哲夫成城,哲婦傾城。”

            其四  ⊙ 勞勞亭

            勞勞亭畔,被西風一吹,逼成衰柳。

            如線如絲無限恨,和風和煙  。

            江上征帆,尊前別淚,眼底多情友。

            寸言不盡,斜陽脈脈凄瘦。

            半生圖利圖名,閑中細算,十件常輸九。

            跳盡胡孫妝盡戲,總被他家哄誘。

            馬上旌笳,街頭乞叫,一樣歸烏有。

            達將何樂?窮更不如株守。

            【注釋】

            :把人折磨,令之愁怨。黃庭堅《宴桃源.書趙伯充家小姬領巾》,“天氣

            把人  ,落絮游絲時候。"

            其五  ⊙ 莫愁湖

            鴛鴦二字,是紅閨佳話,然乎否否?

            多少英雄兒女態,釀出禍胎冤藪。

            前殿金蓮,後庭玉樹,風雨催殘驟。

            盧家何幸,一歌一曲長久!

            即今湖柳如煙,湖云似夢,湖浪濃于酒。

            山下藤蘿飄翠帶,隔水殘霞舞袖。

            桃葉身微,莫愁家小,翻借詞人口。

            風流何罪?無榮無辱無咎。

            其六  ⊙ 長干里

            逶迤曲巷,在春城斜角,綠楊蔭里。

            赭白青黃墻砌石,門映碧溪流水。

            細雨餳簫,斜陽牧笛,一徑穿桃李。

            風吹花落,落花風又吹起。

            更兼處處繰車,家家社燕,江介風光美。

            四月櫻桃紅滿市,雪片鰣魚刀 。

            淮水秋清,鐘山暮紫,老馬耕閑地。

            一丘一壑,吾將終老于此。

            【注釋】

            餳簫:賣麥芽糖的人吹的簫。

            繰車:即繅車,繅絲工具。明清江南文人詩詞中,此詞屢有出現,但是今天的選

            集之類的書中的解釋,什么“有輪可轉”等等,都在閉眼渾說,因此這里要多寫

            幾句。兄弟查過明代宋應星的`《天工開物》(內有繅車圖),并和親眼見過手工

            繅車的前輩對證過。所謂的“輪”,其實是兩個相同的竹木長方形框架,可以繞

            著它們共同的、垂直于長邊的中軸線旋轉。繅絲時,把十來個繭放進沸水鍋中,

            用竹片攪拌。等絲頭出來後,把兩個框架撐開,接上絲頭,再轉動它們,絲就慢

            慢地繞上了框架的短邊。收絲時,把框架合攏,繞過框架的周長變短,就可以很

            容易地把絲取下來。要真是個輪子,取絲要麻煩多了。這一段和欣賞詩詞沒什麼

            大關系,只是一說到江南舊景,兄弟就有點口無遮攔∶-)。

          【鄭板橋的詞鑒賞及其意思注釋翻譯】相關文章:

          《解語花·上元》原文、注釋及其鑒賞01-29

          子夜秋歌原文注釋翻譯及鑒賞06-11

          征人怨原文注釋翻譯及鑒賞06-11

          《活水源記》原文翻譯及注釋鑒賞06-12

          《上小樓·隱居》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

          《解語花·上元》鑒賞原文翻譯注釋02-26

          《與歌者何戡》原文注釋及翻譯鑒賞03-24

          《陽春曲·知幾》原文、譯文、注釋及其鑒賞01-29

          《涼州詞》注釋翻譯及賞析06-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本中文字幕在线视频 | 在线人成日本视频 | 亚洲AV午夜福利精品喷潮 | 三级中文字幕永久在线 | 亚洲国产午夜精品大秀视频 | 亚洲日韩理论片在线观看 |