實用文檔>常見中國式俄語糾錯總結

          常見中國式俄語糾錯總結

          時間:2024-09-21 00:43:30

          常見中國式俄語糾錯總結

          常見中國式俄語糾錯總結

          常見中國式俄語糾錯總結

            他只去北京兩天。

            正:Он поехал в Пекин только на 2 ня.

            錯: Он поехал в Пекин только 2 ня.

            我永遠不能忘記老師在告別時說的那些話。

            正:Я никога не зауу тех слов, которые сказал препоаватель на прощание.

            誤:Я никога не могу заыть тех слов, которые сказал препоаватель.

            家庭成員之間有什么樣的關系對家庭生活有重要意義。

            正:Отношения межу членами семьи имеют ольшое значение ля семейной жизни.

            誤:Какие отношения межу членами семьи имеют ольшое значение ля семейной жизни.

            這個教授在教俄語方面有豐富的經驗。

            正:тот профессор имеет очень ольшой опыт в препоавании русского языка.

            誤:тот профессор имеет очень много хороших опытов в препоавании русского языка.

            每個人都不應該對類似現象抱否定態度。

            正:Никто не олжен отрицательно смотреть на пооные явления.

            誤: Кажый не олжен отрицательно смотреть на пооные явления.

            所有的人都不能明白他究竟出了什么事。

            正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.

            誤:Все не могли понять, что именно случилось с ним.

            他們決定,哪怕只剩一個人,也要奮斗到底。

            正:Они решили, что уут ороться о конца, хоть останется только оин человек.

            誤:Они решили, хоть остался только оин человек, а орется о конца.

            如果碰到長輩,應該先打招呼。

            正:Если встретишь старших, нао первым зороваться.

            誤:Если встретишь старших, нао сначала зороваться.

            這位婦女很感激自己的丈夫。

            正:та женщина ыла очень лагоарна своему мужу.

            誤: та женщина очень полагоарила своего мужа.

            和三年前相比,我們今天的生活水平有了很大提高。

            正:По сравнению с тем, что ыло 3 гоа наза, сегоняшняя жизнь улучшилась.

            誤:По сравнению с тем, что ыло 3 гоа наза, сегоняшняя наша жизнь высоко повысилась.

            這些年來他在工作中獲得了很多經驗。

            正:За эти гоы он приорёл ольшой опыт в раоте.

            誤: За эти гоы он остиг многих опытов в раоте.

            只有當你父母準許時,我們才能帶上你。

            正:Только с разрешения твоих роителей мы сможем взять тея с соой.

            誤:Только кога твои роители согласятся, мы сможем взять тея с соой.

            報告人多次指出這件事情的重要意義,講了很長時間。

          【常見中國式俄語糾錯總結】相關文章:

          俄語字母表與發音規則總結05-16

          常見敷料類型總結01-30

          物理常見的力公式總結01-17

          總結幾種常見口味的月餅做法03-19

          常見的建筑 教學反思03-19

          常見的建筑 教學反思03-20

          常見的文言固定結構03-19

          《常見天氣系統——鋒》教學反思07-13

          對老板總結感想總結二篇03-20

          學科總結03-20

          用戶協議
          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕三级免费片 | 亚洲国产日韩综合久久精品 | 亚洲人成网站在线在线 | 日韩精品亚洲国产一区蜜芽 | 婷婷在线分类视频 | 日韩不卡中文字幕在线 |