鴝鵒學舌原文及翻譯

          時間:2022-08-19 00:04:11 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          鴝鵒學舌原文及翻譯

            文言文在語文學習中占有很重要的位置,接下來小編為你帶來鴝鵒學舌原文及翻譯,希望對你有幫助。

            鴝鵒學舌

            鴝鵒(qúyù俗名“八哥”)之鳥出于南方,南人羅而調(diào)其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復效人言。

            (選自《叔苴子》)

            文中“未嘗言也”,照字面翻譯,只能譯成“未曾說話”——而這與文中蟬要表達的原意明顯不符。顯然,“未嘗言也”省去了某些成分,當為:“未嘗言己之所欲言也。”因此,“未嘗言也”應譯為:“不曾有一句是自己想說的話”或“不曾有一句是表達自己心意的話”。

            全段可譯為:

            (有一種叫)鴝鵒的鳥出生在南方,南方人捕捉(它)并教它說話。時間長了,(它)能模仿人說話,(然而)只能模仿幾句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。(有一只)蟬在院子(的樹上)叫,鴝鵒聽了便譏笑它。蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好;然而(你)所說的,不曾有一句是表達自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了

          【鴝鵒學舌原文及翻譯】相關文章:

          公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

          《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

          《行宮》原文及翻譯08-30

          《喜雨》原文及翻譯09-27

          明史的原文翻譯09-24

          Not for jazz原文及翻譯09-24

          奇貨可居原文及翻譯12-09

          賣炭翁的原文及翻譯09-24

          塞翁失馬原文及翻譯09-24

          舊唐書翻譯原文09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲熟伦丁香五月 | 在线观看国产日韩亚洲中 | 亚洲中文字幕精品久久 | 日韩中文字幕97色伦 | 日韩精品秘一区二区三区 | 亚洲欧美国产97综合首页 |