侍坐的原文及翻譯

          時間:2022-08-17 09:01:31 古籍 我要投稿

          侍坐的原文及翻譯

            文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個弟子“言志”的一段話。生動再現了孔子和學生一起暢談理想的情形。以下是小編整理的侍坐的原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

            原文

            子路、曾晳、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也!’如或知爾,則何以哉?”

            子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也!

            夫子哂之。

            “求,爾何知?”

            對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子!

            “赤,爾何如?”

            對曰:“非曰能之,愿學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉!

            “點,爾何如?”

            鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰!

            子曰:“何傷乎?亦各言其志也!”

            曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸!

            夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”

            三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”

            子曰:“亦各言其志也已矣!”

            曰:“夫子何哂由也?”

            曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

            譯文

            子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著?鬃诱f:“不要因為我年紀比你們大一點,就不敢講了。(你們)平時常說:‘沒有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”

            子路急忙回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外國軍隊的侵犯,接著又遇上饑荒;如果讓我治理這個國家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善戰,而且還懂得做人的道理。”

            孔子聽了,微微一笑。

            “冉求,你怎么樣?”

            (冉求)回答說:“一個縱橫各六七十里或五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至于修明禮樂,那就只有等待賢人君子了。”

            “公西赤,你怎么樣?”

            (公西赤)回答說:“我不敢說能做到什么,只是愿意學習。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟,朝見天子,我愿意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人!

            “曾點,你怎么樣?”

           。ㄔc)彈瑟的聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟直起身來,回答說:“我和他們三人的才能不一樣呀!”

            孔子說:“那有什么關系呢?不過是各自談談自己的志向!”

           。ㄔc)說:“暮春時節(天氣和暖),春天的衣服已經穿著了。(我和)五六位成年人,六七個少年,到沂河里洗澡,在舞雩臺上吹吹風,唱著歌走回家!

            孔子長嘆一聲說:“我是贊成曾點的想法呀!”

            子路、冉有、公西華都出去了,曾晳最后走。曾晳問(孔子):“他們三個人的話怎么樣?”

            孔子說:“也不過是各自談談自己的志向罷了!”

           。ㄔ鴷懀┱f:“你為什么笑仲由呢?”

           。ǹ鬃樱┱f:“治理國家要講理讓,可他的話卻一點不謙讓,所以笑他。難道冉求所講的就不是國家嗎?怎見得縱橫六七十里或五六十里的地方就不是國家呢?難道公西赤所講的不是國家嗎?宗廟祭祀和諸侯會同之事,不是諸侯的大事又是什么呢?如果公西華只能給諸侯做一個小的贊禮人,那誰能來做大的贊禮呢?”

          【侍坐的原文及翻譯】相關文章:

          侍坐原文及翻譯07-19

          論語侍坐原文及翻譯10-11

          四子侍坐原文及翻譯01-15

          《侍坐》論語文言文原文注釋翻譯04-12

          《侍坐》論語文言文原文注釋翻譯06-29

          子路、曾皙、冉有、公西華侍坐原文翻譯及賞析07-30

          《荀子·宥坐》原文及翻譯08-16

          《夜坐》原文及翻譯賞析10-28

          “子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”閱讀練習答案及原文翻譯01-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日本一区二区三区不乱码 | 亚洲一级免费在线免费视频 | 日韩经典亚洲一区二区三区 | 亚洲一区二区乱码 | 色婷婷视频一区二区三区 | 日本三级a欧美三级香港三级 |