子魚論戰原文及翻譯優秀篇

          時間:2022-08-29 03:26:33 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          子魚論戰原文及翻譯(優秀篇)

            導語:公元前638年,宋、楚兩國為爭奪中原霸權,在泓水邊發生戰爭。當時鄭國親近楚國,宋襄公為了削弱楚國,出兵攻打鄭國。以下是小編整理子魚論戰原文及翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

            原文

            二十有二年春,公伐邾zhū,取須句。夏,宋公、衛侯、許男、滕téng子伐鄭。秋,八月丁未,及邾人戰于升陘。冬,十有一月已巳朔,宋公及楚人戰于泓,宋師敗績。

            楚人伐宋以救鄭1。宋公將戰。大司馬2固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。”弗聽。冬十一月已巳朔,宋公及楚人戰于泓3。宋人既成列4,楚人未既濟5。司馬曰6:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。”公曰:“不可。”既濟而未成列7,又以告8。公曰:“未可。”既陳而后擊之9,宋師敗績10。公傷股11,門官殲焉12。

            國人皆咎13公。公曰:“君子不重傷14,不禽二毛15。古之為軍也,不以阻隘也16。寡人雖亡國之余17,不鼓不成列18。”子魚曰:“君未知戰。勍敵之人19,隘而不列20,天贊我也21。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇22,獲則取之,何有于二毛23?明恥教戰24,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷25,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉26。三軍以利用也27,金鼓以聲氣也28。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也29。”

            字詞注釋

            1. 宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋楚兩軍交戰于泓.。

            2. 大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這里指公孫固。

            3. 泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。

            4. 既:已經。

            5. 濟:渡過。

            6. 司馬:統帥軍隊的高級長官,此指目夷,字子魚。

            7.成列:排成戰斗行列。

            8. 告:報告。

            9. 陳:通“陣”,這里作動詞,即擺好陣勢。

            10. 敗績:大敗。

            11. 股:大腿。

            12. 門官:國君的衛士。

            13. 咎:怪罪,歸罪,指責。

            14. 重(chóng從)再次。

            15. 禽:通“擒”,俘虜。二毛:頭發斑白的人,指代老人。

            16. 阻,迫也。隘,險也。言不迫人于險。

            17. 寡人:國君自稱。亡國之余:亡國者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。

            18. 鼓:擊鼓(進軍)名詞做動詞。

            19. 勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。

            20. 隘:這里作動詞,處在險隘之地。

            21. 贊:助。

            22. 胡耇(gǒu茍):年紀很大的人。胡:年老。

            23. 何有于二毛:意思是還管什么頭發花白的敵人。

            24. 明恥:使認識什么是恥辱.教戰:教授作戰的技能。

            25. 愛重傷:憐憫受傷的敵人。

            26. 服:(對敵人)屈服。

            27. 三軍:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這里泛指軍隊。用:施用,這里指作戰。

            28. 金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。

            29. 儳(chán):通“讒”,不整齊,此指不成陣勢的軍隊。

            文章譯文

            事件背景:宋襄王欲稱霸諸侯成為盟主。楚國實力強大,鄭國附庸推舉,楚國做了盟主。宋襄王不忿,盛怒討伐鄭國。

            楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬于是勸阻說,“上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,是不可赦免的罪啊  。”襄公不聽。

            宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經排成戰斗的行列,楚國人沒有全部渡過泓水。子魚說:“對方人多,我方人少,趁著他們沒有全部渡過泓水,請攻擊他們。”宋襄公說:“不行。”楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚)再次報告(宋襄公)。宋襄公說:“還不行。”(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,國君的衛士被殺絕了。

            國人都責備宋襄公。襄公說:“君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭發斑白的老人。古代用兵的道理,不憑借險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的后代,(也)不攻擊沒有排成陣勢的敵人。”

            子魚說:“主公不懂得作戰。面對強大的敵人,(敵人)因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙并攻擊他們,不也可以嗎?還有什么害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來,還管什么頭發斑白的敵人?教導士兵作戰,使他們知道退縮就是恥辱來鼓舞戰斗的勇氣,教戰士掌握戰斗的方法,就是為了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒有死,為什么不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不愿)再去傷害受傷的敵人,不如一開始就不傷害他們;憐惜頭發斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑借有利的時機而行動,鑼鼓用來鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時機,當(敵人)遇到險阻,(我們)可以進攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰斗意志,攻擊未成列的敵人是可以的。”

          【子魚論戰原文及翻譯優秀篇】相關文章:

          子魚論戰原文、翻譯09-09

          《子魚論戰》的原文及翻譯12-24

          子魚論戰原文、翻譯、賞析10-23

          左丘明《子魚論戰》原文及翻譯10-11

          《子魚論戰》文言文翻譯03-15

          《子魚論戰》左丘明文言文原文注釋翻譯04-19

          《子魚論戰》文言文翻譯4篇03-15

          《子魚論戰》經典教案設計05-12

          《子魚論戰》教案設計04-26

          《曹劌論戰》原文及翻譯11-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久亚洲女同第一区 | 亚洲色偷偷偷综合网另类小说 | 午夜免费视频国产在线 | 亚洲日本中文字幕天天更新 | 视频国产在线2020 | 亚洲新福利92 |