雁山太守行翻譯及原文

          時間:2023-03-14 12:16:16 小花 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          雁山太守行翻譯及原文

            雁門太守行”系樂府舊題。此詩共八句,前四句寫日落前的情景。首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。下面是小編精心收集的雁山太守行翻譯及原文,希望能對你有所幫助。

            雁山太守行翻譯及原文1

            雁門太守行

            唐代:李賀

            黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日 一作:向月)

            角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)

            半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

            報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

            譯文

            敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴(yán)待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

            秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。

            紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

            只為報答君王恩遇,手?jǐn)y寶劍,視死如歸。

            注釋

            ⑴雁門太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

            ⑵黑云:此形容戰(zhàn)爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的'魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

            ⑶甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。

            ⑷角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

            ⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰(zhàn)場血跡。

            ⑹臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠(yuǎn),此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”不起:是說鼓聲低沉不揚(yáng)。

            ⑺霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。

            ⑻報:報答。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑。《戰(zhàn)國策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。

            ⑼玉龍:寶劍的代稱。君:君王。

            雁山太守行翻譯及原文2

            原文:唐代·李賀《雁門太守行》

            黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

            角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

            半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

            報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

            翻譯:

            敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰(zhàn)士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。號角聲響徹秋夜的長空,邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死。

            《雁門太守行》是唐代詩人李賀運(yùn)用樂府古題創(chuàng)作的詩歌。此詩用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面,通過奇異的畫面準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時地的`邊塞風(fēng)光和瞬息萬變的戰(zhàn)爭風(fēng)云。我們曾在高中語文課上學(xué)習(xí)過這首詩,當(dāng)時對其中描寫的戰(zhàn)爭情況身臨其境。是一首很不錯的邊塞詩。

          【雁山太守行翻譯及原文】相關(guān)文章:

          雁門太守行的原文與翻譯12-01

          雁門太守行原文及翻譯07-11

          雁門太守行原文翻譯及賞析07-03

          《雁門太守行》原文及翻譯賞析10-27

          雁門太守行翻譯和原文12-22

          雁門太守行原文、翻譯及賞析01-07

          雁門太守行原文、翻譯及賞析4篇03-22

          雁門太守行原文、翻譯及賞析(4篇)03-22

          雁門太守行原文翻譯及賞析4篇10-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五码三级级精品国产宾 | 亚洲欧美久久aⅴ | 日本精品一区免费中文视频 | 一本久久a久久精品免费不卡 | 日本一区二区三区色 | 脸国产精品自产拍在线观看 |