《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文

          時間:2022-04-08 04:53:16 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文

            《點絳唇·蹴罷秋千》為李清照的早年之作。下面是小編整理的《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文,希望對大家有幫助!

            點絳唇·蹴罷秋千

            宋代:李清照

            蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。

            見客入來,襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。

            譯文

            蕩罷秋千起身,懶得揉搓細嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠,她身上的涔涔香汗滲透著薄薄的羅衣。

            突然進來一位客人,她慌得顧不上穿鞋,只穿著襪子抽身就走,連頭上的金釵也滑落下來。她含羞跑開,倚靠門回頭看,又聞了一陣青梅的花香。

            注釋

            ⑴點絳唇:詞牌名。

            ⑵蹴:踏。此處指打秋千。

            ⑶慵:懶,倦怠的樣子。

            ⑷襪刬:這里指跑掉鞋子以襪著地。金釵溜:意謂快跑時首飾從頭上掉下來。

            ⑸倚門回首:這里只是靠著門回頭看的意思,不必有何出典,更與“倚門賣笑”無關。假如一定要追問其出處的話,“倚門”是語出《史記·貨殖列傳》的“刺繡文不如倚市門”。司馬遷是以此說明“農不如工,工不如商”的道理。而“倚門賣笑”是后人的演繹,以之形容妓x女生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春風墻外枝,賣俏倚門兒”(王實甫《西廂記》三本一折)、“婉孌倚門之笑,綢繆鼓瑟之娛,諒非得已”(汪中《經舊苑吊馬守真文》)。


          【《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文】相關文章:

          點絳唇·蹴罷秋千原文及賞析[經典]08-03

          點絳唇·蹴罷秋千原文及賞析02-15

          點絳唇·蹴罷秋千原文,翻譯,賞析08-08

          點絳唇·蹴罷秋千原文、翻譯及賞析07-06

          點絳唇·蹴罷秋千原文翻譯及賞析01-21

          《點絳唇·蹴罷秋千》原文及翻譯賞析05-14

          《點絳唇·蹴罷秋千》原文翻譯及賞析05-14

          《點絳唇·蹴罷秋千》原文翻譯及賞析12-22

          [實用]點絳唇·蹴罷秋千原文及賞析07-22

          點絳唇·蹴罷秋千原文翻譯及賞析03-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月综合激情婷婷六月 | 亚洲高清vr播放在线观看 | 亚洲日本一区二区三区不乱码 | 亚洲欧美制服在线 | 中文字幕手机在线看片不卡 | 激情久久一区二区三区 |