《石壕吏》原文及譯文

          時間:2023-07-10 23:24:31 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《石壕吏》原文及譯文

            《石壕吏》是一首杰出的現實主義的敘事詩,寫了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,連年老力衰的老婦也被抓服役的故事,揭露了官吏的殘暴和兵役制度的黑暗,對安史之亂中人民遭受的苦難深表同情。下面是小編整理的《石壕吏》原文及譯文,希望對大家有幫助!

            石壕吏

            唐代:杜甫

            暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

            吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。

            一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。

            室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。

            老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊。

            夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

            譯文

            日暮時投宿石壕村,夜里有差役來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門應付。

            差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去參加鄴城之戰。其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰死。活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠不會復生了!

            老婦我家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進進出出連一件完好的衣裳都沒有。

            老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應征,還能夠為部隊準備早餐。”

            夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續的哭泣聲。天亮后我繼續趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

            注釋

            1、暮:在傍晚。

            2、投:投宿。

            3、吏:官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。

            4、夜:時間名詞作狀語,在夜里。

            5、逾(yú):越過;翻過。

            6、走:跑,這里指逃跑。

            7、呼:訴說,叫喊。

            8、一何:何其、多么。

            9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

            10、啼:哭啼。

            11、苦:凄苦。

            12、前:上前,向前。

            13、致:對……說。

            14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。

            15、鄴城:即相州,在今河南安陽。

            16、戍(shù):防守,這里指服役。

            17、附書至:捎信回來。書,書信。至,回來。

            18、新:最近,剛剛。

            19、存:活著,生存著。

            20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

            21、長已矣:永遠完了。已:停止,這里引申為完結。

            22、室中:家中。

            23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。

            24、惟:只,僅。

            25、乳下孫:正在吃奶的孫子。

            26、未:還沒有。

            27、去:離開,這里指改嫁。

            28、完裙:完整的衣服。

            29、老嫗(yù):老婦人。

            30、衰:弱。

            31、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。

            32、應:響應。

            33、河陽:今河南省洛陽市吉利區(原河南省孟縣),當時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。

            34、急應河陽役:趕快到河陽去服役。

            35、猶得:還能夠。得:能夠。

            36、備:準備。

            37、晨炊:早飯。

            38、夜久:夜深了。

            39、絕:斷絕;停止。

            40、如:好像,仿佛。

            41、聞:聽。

            42、泣幽咽:低微斷續的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。

            43、明:天亮之后。

            44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

            45、獨:唯獨、只有。

            46、石壕:今河南三門峽市東南。


          【《石壕吏》原文及譯文】相關文章:

          《石壕吏》譯文及注釋06-12

          《石壕吏》全文譯文09-24

          石壕吏譯文及賞析01-27

          《石壕吏》原文及翻譯09-10

          石壕吏原文與翻譯02-18

          石壕吏原文及賞析02-20

          石壕吏原文、翻譯03-03

          杜甫石壕吏原文12-02

          杜甫《石壕吏》譯文及注釋12-02

          杜甫《石壕吏》譯文及賞析03-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看免费网站看v片 | 亚洲中文成人门户 | 中文字幕一级二级 | 漂亮少妇被强了在线播放 | 午夜福利在线观看爽爽爽 | 尤物视频在线观看 |