父善游《呂氏春秋》原文注釋

          時間:2021-07-09 08:43:05 古籍 我要投稿

          父善游《呂氏春秋》原文注釋

            今天,小編為您介紹的是父善游《呂氏春秋》原文注釋,這個故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學習的重要性,那是幼稚可笑的。

            有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

            其父雖善游,其子豈遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

            注釋:

            ①善:擅長

            ②豈:難道

            ③這:的人

            ④方引:正帶著,牽著。方,正在。

            ⑤遽急:立即。

            ⑥以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。

            7 悖:違反。

            ⑧過于江上:經過江邊。

            ⑨引:帶著,抱著。

            10 之:代詞,指嬰兒。

            翻譯:

            有個經過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? 、用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

            含義:

            1、做任何事,都要做到具體事物具體對待,否則就會犯錯。

            2、無論做什么事情,對待事物如果不做具體分析,具體對待,就必定會犯錯誤。

            3、世上的任何事物都不是一成不變的,所以要用發展的`眼光看待人和事,具體問題具體分析,否則,就會做出 令人啼笑皆非的事情。

            4、故事告訴我們,知識與技能是無法遺傳的。一個人單純強調先天智力和體能因素的作用,而忽視后天刻苦學習的重要性,那是幼稚可笑的。


          【父善游《呂氏春秋》原文注釋】相關文章:

          父善游原文及注釋03-01

          《父善游》原文注釋及翻譯06-13

          《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

          《父善游》原文及翻譯04-12

          《父善游》原文及譯文06-19

          父善游原文及翻譯06-16

          父善游原文及賞析10-15

          呂不韋《父善游》原文及翻譯04-12

          《父善游》原文意思及含義06-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  丝袜美腿一区二区三区 | 亚洲国产2020最新 | 久久婷婷人人喊人人澡人人爽 | 亚洲色大情久久久 | 亚洲中文字幕在线视频 | 精品女神AV网站在线观看 |