《陳諫議教子》原文翻譯

          時間:2022-04-08 13:30:23 古籍 我要投稿

          《陳諫議教子》原文翻譯

            在平日的學習中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編收集整理的《陳諫議教子》原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

            原文

            《陳諫議教子》

            宋陳諫(jiàn)議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能畜之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直,戒仆養(yǎng)之終老。時人稱陳諫議有古仁人之風。《宋名臣言行錄》

            翻譯

            北宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走進馬棚,沒看到這匹馬,于是責問仆人:“那匹馬怎么不見了?”仆人說是陳堯咨把馬賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子。陳諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!”(陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,并把賣馬的錢退還給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。當時的.人們稱贊陳諫議有一種古代賢仁之風。

            注釋

            1、陳諫(jiàn)議:姓陳,諫議是官名

            2、馭:駕馭,控制。

            3、蹄:dì,踢。柳宗元《三戒·黔之驢》:“驢不勝怒,~之。”

            4、嚙:咬。

            5、仆:仆人,指養(yǎng)馬的仆人。

            6、因:于是。

            7、遽:急忙,快。

            8、安:怎么,哪里。

            9、賈(gǔ)人:商人。

            10、直:通“值”,價值,這里指錢。

            11、詰:責問。

            12、貴臣:朝廷中的重臣。

            13、制:控制,制服。

            14、彼:那。

            15、廄:馬廄。

            16、曰:說,回答。

            17、汝:你。

            18、售:出售。

            19、戒:通“誡”,告誡。

            20、劣:頑劣的馬。

            21、是:這

            22、可:能夠。

            23、何以:以何,憑什么,怎么。

            24、為:把。

            25、畜:飼養(yǎng)。

            句子翻譯

            1、賈人安能蓄之?:商人又怎么能飼養(yǎng)它呢?

            2、是移禍于人也!:你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!

            3、償其直:陳諫議把買馬的錢退給商人。

            4、彼馬何以不見?:那匹馬怎么不見了?

            文言理解

            1、①告訴兒子不能把災(zāi)禍轉(zhuǎn)移給別人。②命人把馬追回,并賠償價錢。③告誡仆人把馬養(yǎng)到終老。

            2、同意,因為這是一種品德高尚的表現(xiàn),不為了自己利益去破壞人家的利益,有古仁人之風;要誠實忠厚,不能為一己之利,做禍害他人之事。(意思相近,言之有理即可)

            不同意、因為如果所有人都像他一樣,就不需要官吏的存在,社會就不會更快的進步與發(fā)展。(只要自圓其說即可)

            3、因為他欺騙了別人,自己不誠信。

            4、性情暴烈,不可馭;踢傷、咬傷了好多人。

            5、本文體現(xiàn)了:

            [1]為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。

            [2]、做事要處處為他人著想。

            [3]、誠信是金的重要性。

            [4]、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能沖動行事。

            6、己所不欲,勿施于人

            啟示

            1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。

            2、做事要處處為他人著想。

            3、誠信是金的重要性。

            4、做什么事都要先想清楚后果是什么,不能沖動行事。

          【《陳諫議教子》原文翻譯】相關(guān)文章:

          寄韓諫議原文、翻譯及賞析03-14

          韋應(yīng)物《灃上對月,寄孔諫議》原文翻譯注釋10-26

          詩經(jīng)·陳風·月出_詩原文賞析及翻譯08-03

          《陳太丘與友期行》原文及翻譯07-15

          《陳書》的原文及翻譯的古詩文10-30

          悲陳陶杜甫的詩原文賞析及翻譯03-29

          最好的教子顏氏家訓原文欣賞12-14

          《明史·陳登云傳》文言文原文與翻譯05-17

          《明史·陳登云傳》文言文原文和翻譯04-08

          《明史·陳登云傳》文言文原文及翻譯10-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成电影网久久影视 | 亚洲欧美日韩中文无线码 | 久久中文一二区视频 | 亚洲日韩欧美在线一区二区 | 亚洲日韩欧美国产高清αv 亚洲欧美高清在线观 | 三上悠亚AV福利在线观看 |