詹何釣魚原文及翻譯

          時間:2022-07-22 16:49:19 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          詹何釣魚原文及翻譯

            詹何釣魚表示做事時,有時能以柔克剛,以弱制強做任何事都要講究方法。好的方法能起到事半功倍的作用,我們看看下面的詹何釣魚原文及翻譯吧!

          詹何釣魚原文及翻譯

            詹何釣魚

            《列子》

            詹何以獨繭絲為綸,芒針為鉤,荊篠為竿,剖粒為餌,引盈車之魚于百仞之淵、汩流之中,綸不絕,鉤不伸,竿不撓。

            楚王聞而異之,召問其故。

            詹何曰:“曾聞先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纖繳,乘風振之,連雙鸧于云際,用心專,動手均也。臣因其事,放而學釣,五年始盡其道。當臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念,投綸沈鉤,手無輕重,物莫能亂。魚見臣之鉤餌,猶沈埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制強,以輕致重也。大王治國誠能若此,則天下可運于一握,將亦奚事哉?”楚王曰:“善!”

            【譯文】

            詹何用單股的蠶絲做釣線,用芒刺做鉤,用細小的竹子做釣竿,將一粒飯剖為兩半來做釣餌,在有百仞深、流水湍急的深淵之中釣到(一條)可以裝滿一輛車的魚,釣絲還不斷,釣鉤沒有被扯直,釣竿沒有被拉彎。

            楚國的國王聽說了覺得很驚異,就把他叫來問他原因。

            詹何說:“曾經聽我曾經當過大夫的父親說過,蒲且子射箭啊,曾經用很弱的弓、很纖細的絲繩,順著風一射,一箭在云端射到兩只黃鸝鳥,(因為)用心專一,用力均勻的原因啊。我按照他的這種做法,摹仿著學習釣魚,五年才完全弄懂其中的道理。現在我在河邊持竿釣魚時,心中不思慮雜事,只想魚,丟線沉鉤,手上用力均勻,外物沒有能擾亂(我的心神)。魚看見我的釣餌,好像(掉到水里的)塵埃或聚集的泡沫(一樣自然),吞食它不會懷疑的。所以我能以弱制強,以輕御重啊。大王您治理國家如果可以這樣,那么天下的事就可以一手應付了,還能有什么對付不了的嗎?”楚王說:“高。”

          【詹何釣魚原文及翻譯】相關文章:

          詹何釣魚文言文翻譯02-10

          多言何益原文及翻譯07-13

          王者何貴原文及翻譯12-12

          何陋軒記原文及翻譯11-08

          明月何皎皎原文翻譯及賞析06-10

          《明月何皎皎》原文、翻譯及賞析05-19

          竹似賢何哉原文及翻譯03-30

          何彼襛矣原文翻譯賞析08-20

          《何彼襛矣》原文翻譯及賞析05-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩中文精品在线专区 | 日韩一区久久久久久 | 亚洲一区二区三区乱码AⅤ 在线播放国产日韩 | 在线深夜AV免费永久观看 | 亚洲精品国产一卡二卡三 | 亚洲欧美日韩高清一区 |