園有桃原文及翻譯

          時間:2022-09-24 03:07:24 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          園有桃原文及翻譯

            《園有桃》是《詩經》中的重要一篇,下面就是小編為您收集整理的園有桃原文及翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

            【原文】

            園有桃,

            其實之殽①。

            心之憂矣,

            我歌且謠② 。

            不知我者,

            謂我士也驕。

            彼人是哉,

            子曰何其③ 。

            心之憂矣,

            其誰知之。

            其誰知之,

            蓋亦勿思④。

            園有棘⑤,

            其實之食。

            心之憂矣,

            聊以行國⑥。

            不知我者,

            謂我士也罔極⑦。

            彼人是哉,

            子曰何其。

            心之憂矣,

            其誰知之。

            其誰知之,

            蓋亦勿思。

            【注釋】

           、贇ィ▂ao):吃。

           、诟瑁罕娙送那。謠:一人獨唱的曲子。

           、燮洌赫Z氣助詞,沒有實義。

            ④蓋:何不,為什么不。

           、菁核釚覙。

           、扌袊涸趪鴥戎苡。

            ⑦罔極:意思是心中沒有知足的時候。

            【譯文】

            果園里面長著桃,

            果實可以作佳肴。

            我的心中多憂傷,

            又唱歌來又誦謠。

            不理解我心的人,

            說我書生太狂傲。

            莫非他們說得對,

            你該說些什么好?

            我的心中多憂傷,

            我的憂傷誰知道。

            我的憂傷誰知道,

            何不丟開不去想。

            果園里面有酸棗,

            果實可以作吃食。

            我的心中多憂傷,

            國中周游且消愁。

            不理解我心的人,

            說我書生不知足。

            莫非他們說得對,

            你該說些什么好?

            我的心中多憂傷,

            我的憂傷誰知道。

            我的憂傷誰知道,

            何不丟開莫煩惱。

            【鑒賞賞析】

            因不被理解而生感慨,由感慨而作歌詩,此表白自己的清正高潔,抒發不平和郁悶,這是書生們常有的心態和做法。

            這種心態和做法容易理解。不容易理解的是,世間何以難于尋求到理解?人們有時看重的僅僅就是理解,為什么就尋覓不到?

            其實,理解難覓也很容易埋解。人們各自從各自的立場去看問題,各自關注各自的利益,難得設身處地為他人著想,更不用說為他人排憂消愁!案魅俗話唛T前雪,休管他人瓦上霜!边@話道出了世間人人各自為陣、各自設防的心態。我們很難說這種心態是好是壞。說它好吧,它卻造成人與人之間的隔膜和冷淡,使人與人如同陌生的異鄉人,沒有溫情和人情味,更沒有同情和理 解。說它不好吧,它又可以避免人言可畏的麻煩和流言蜚語的軟刀子,保護自己不受到傷害,不落入他人的陷井。

          【園有桃原文及翻譯】相關文章:

          桃原文翻譯及賞析05-12

          桃夭原文翻譯及賞析09-02

          桃夭原文翻譯及賞析02-25

          《桃夭》原文、翻譯及賞析08-15

          桃原文翻譯及賞析14篇05-12

          桃原文翻譯及賞析(14篇)05-12

          桃夭原文翻譯及賞析2篇05-15

          桃夭原文、翻譯、賞析5篇03-20

          桃夭原文、翻譯、賞析(5篇)03-20

          桃夭原文翻譯及賞析4篇05-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩性色一区二区三区 | 日韩精品亚洲人成在线观看 | 日韩久久久中文字幕 | 伊人久久大香线蕉一区 | 中文字幕视频二区 | 在线高清免费不卡dvd |