對牛彈琴的原文翻譯

          時間:2022-09-24 01:04:58 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          對牛彈琴的原文翻譯

            對牛彈琴的作者是牟融,下面請看小編帶來的對牛彈琴的原文翻譯!

          對牛彈琴的原文翻譯

            對牛彈琴的原文翻譯

            原文: 對牛彈琴

            公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。

            轉為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。

            譯文或注釋:

            公明儀(人名)為牛彈奏曲名是《清角》的音樂,(牛)低頭吃草照舊。不是牛沒聽見,是不適合它的耳朵。

            轉而發出牛虻的聲音,孤單牛犢的鳴叫聲,(那牛)馬上停下尾巴豎起耳朵,踮著小步(仔細地)聽。

            【注釋】

            [1]操:琴曲的.一種。

            [2]蹀(dié)躞(xiè):小步徘徊。

            【《對牛彈琴》閱讀答案】

            閱讀訓練

            1.解釋:

           、贋椋航o; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

            2.翻譯:

            非牛不聞,不合其耳也。

            譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

            3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

           。1)解釋下面加點詞。

            ①伏食如故( ) ②不合其耳也( )

           、酃聽僦Q( ) ④即掉尾奮耳( )( )

           。2)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

            參考答案

           。1)①低頭。②耳朵聽。③鳴叫聲,作名詞。④搖擺。豎直。

           。2)①喻對不懂事理的人講道理或言事。②凡事要看對象,否則徒勞無功。

          【對牛彈琴的原文翻譯】相關文章:

          對牛彈琴文言文及翻譯11-30

          《對牛彈琴》文言文及翻譯11-06

          《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

          初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全06-26

          《明史》原文及翻譯08-22

          《天道》原文及翻譯09-20

          關雎原文及翻譯07-21

          原文翻譯及賞析07-09

          水調歌頭原文與翻譯07-22

          《飲酒》原文及翻譯08-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美精品综合中文字幕 | 亚洲精品福利中文字幕 | 亚洲欧美色欧另类欧日韩 | 日韩精品视频在线播放 | 亚洲国产在人线播放午夜免费 | 日韩综合精品视频在线观看 |