《論語》原文和翻譯

          時間:2022-10-25 14:40:55 古籍 我要投稿

          《論語》十則原文和翻譯

            《論語》是春秋時期思想家、教育家孔子的弟子及再傳弟子記錄孔子及其弟子言行而編成的語錄文集,成書于戰國前期。以下是小編幫大家整理的《論語》十則原文和翻譯,歡迎閱讀與收藏。

          《論語》十則原文和翻譯

            1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)

            解詞:時:按時;說:同“悅”,愉快。

            翻譯:學習需要不斷復習才能掌握。學了知識,按時復習,這是愉快的事。這里既有學習方法,也有學習態度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

            賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養問題。

            2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)

            解詞:故:舊的(知識);知:理解、領悟。

            翻譯:復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發現。這樣,就可以做老師了。

            3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆。”(《為政》)

            解詞:罔:迷惑而無所得;殆:精神疲倦而無所得。

            翻譯:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

            賞析:這里闡述了學習和思考的辯證關系,也是講學習方法的。

            4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)

            解詞:慍:惱恨。

            翻譯:孔于說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧。”

            賞析:這段說的是對待事物的`正確態度。

            5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長》)

            解詞:恥:以……為羞恥

            翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,并且不以向不如自己的人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號。”這里借回答于貢的問話,借題發揮,教育弟子要勤學好問。

            6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)

            解詞:識:記住;厭:滿足;誨:教導。

            翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學習態度和方法。要把學過的東西默默地記在心里,不斷積累知識。“學而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足。“誨人不倦”,講的是教學態度,要熱情地教導學生。孔于一生都是這樣做的,所以他說:“對我來說,有什么呀?”表現了孔子的自信。

            7、子曰:“三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)

            翻譯:孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優點去學習,對他們的缺點,要注意改正。”這里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

            8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”(《雍也》)

            翻譯:孔子說:“(對待任何事業和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人。”這段主要講學習的三個層次,只有以之為樂的人,才能真正學好它。

            9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)

            翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時光。

            10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”(《衛靈公》)

            翻譯:孔于說:“我曾經整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學習。”

            《論語》介紹:

            《論語》是孔子與其弟子的語錄結集,儒家重要經典之一。結集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的。《論語》名稱的來由,班固《漢書。藝文志》說:“《論語》者,孔子應答弟子時人及弟子相與言而接聞于夫子之語也。當時弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語》。”這一說法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當在戰國初期,以曾參門人為主。

            現在通行的《論語》20篇,內容以倫理、教育為主。《論語》在漢代有《魯論語》、《齊論語》與《古論語》等不同本子流傳,后來統一于鄭玄。現存舊注有魏何晏注、宋邢邴疏《論語注疏》、宋朱熹《論語集注》及清劉寶楠《論語正義》等,今注本有楊伯峻《論語譯注》。

            賞析:

            第一則是學習方法和個人修養,啟發人們熱愛學習,加強自律。

            第二則是學習方法,講知識的繼承和創新。

            第三則是學習方法,強調復習對知識的必要性。

            第四則是學習方法,強調學習要和思考相結合,闡明了“學”與“思”的辯證關系。

            第五則是學習態度,通過對話論述了聰敏好學、虛心求教的可貴。

            第六則是學習態度,端正學習態度、提高思想修養。強調隨時都該反省自己。

            第七則是學習態度和個人修養,強調無論何時何地,都要虛心向別人學習,同時要有端正的學習態度。

            第八則是個人修養,強調懷有抱負就該有堅毅的意志。

            第九則是個人修養和社會現象,強調要經受得住時間的考驗,堅貞不屈。

            第十則是個人修養,強調要學會換位思考。

            總共三類:學習方法,學習態度,個人修養。

            《論語十則》,是從《論語》中節選的有關學習方法、學習態度及修身做人的十條語錄。這十則語錄都是格言警句,每一則都表達了精深的道理,不僅內容豐富,而且文字也頗具特色,句式整齊,音調和諧,讀起來相當流暢,富有感染力。

            注釋

            富:財物多,富裕。貴:地位高,顯貴。以:用、按照。道:方法,途徑。惡乎:憑什么。無:沒有。違:離開,避開。于是:于,在;是,這。也:語氣助詞,表停頓。堪:經得起,忍受。疏食:粗糧。曲肱:彎著胳膊作枕頭。對:回答。奚:疑問代詞,為什么。任:擔子。已:停止,完畢。

          【《論語》原文和翻譯】相關文章:

          論語八則原文和翻譯03-20

          孔子的論語原文和翻譯03-23

          論語名句的的原文和翻譯04-03

          論語十則原文和翻譯01-19

          論語十則的原文和翻譯06-14

          論語十二則原文和翻譯03-17

          《論語十則》原文和翻譯07-01

          《論語》原文及翻譯10-21

          論語原文翻譯03-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天综合一区二区三区 | 一级大片在线免费 | 欲香欲色天天综合久久 | 在线se国产精品 | 尤物国产在线精品三区蜜芽 | 亚洲va在线天堂va欧美va |