夸父逐日原文翻譯

          時間:2022-09-24 10:09:56 古籍 我要投稿

          夸父逐日原文翻譯

            夸父逐日是我國最早的著名神話之一,下面是小編整理的夸父逐日原文翻譯,希望對大家有幫助!

            夸父逐日

            ——選自《山海經》

            夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

            【譯文】

            夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。

            【注釋】

           、胖鹱撸嘿惻。逐:競爭。走:跑。

           、迫肴眨鹤汾s到太陽落下的地方。

            ⑶欲得飲:想要喝水解渴。

           、群、渭:即黃河,渭水。

            ⑸北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北。

           、实揽识溃喊肼飞弦蚩诳识廊。

           、肃嚵郑旱孛,現在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。

           、涛粗粒簺]有趕到。

           、涂剩焊械娇诳。

            ⑽棄:丟棄。

            ⑾為:成為。

            (12)逐日:追逐太陽。

            【古今異義】

           、倏涓概c日逐走 走:古義:跑。今義:行

           、陲嬘诤,渭 河:古義:專指黃河。今義:泛指所有河流

            【山海經簡介】

            《山海經》是中國先秦古籍。一般認為主要記述的是古代神話、地理、物產、巫術、宗教、古史、醫藥、民俗、民族等方面的內容。有些學者則認為《山海經》不單是神話,而且是遠古地理,包括了一些海外的山川鳥獸。

          【夸父逐日原文翻譯】相關文章:

          夸父逐日原文及翻譯10-20

          夸父逐日原文賞析及翻譯12-22

          夸父逐日原文翻譯及賞析09-07

          夸父逐日原文以及翻譯10-19

          夸父逐日原文翻譯及賞析2篇11-27

          《夸父逐日》文言文原文注釋翻譯10-29

          《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

          《明史》原文及翻譯08-22

          《天道》原文及翻譯09-20

          關雎原文及翻譯07-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲最新久久天堂网 | 太粗太深了太紧太爽了国产 | 亚洲人成影院在线观看 | 色窝窝在线视频免费观看 | 亚洲日本中文字幕在线四区 | 亚洲欧美日韩Aⅴ在线观看 日韩欧美一本书道一区二区 |