黃鶴樓崔顥原文翻譯

          時間:2021-06-10 13:24:04 古籍 我要投稿

          黃鶴樓崔顥原文翻譯

            黃鶴樓乃是唐代詩人崔顥所作的一首古詩,詩中所講述的是通過黃鶴樓來抒發自己的`情感。下面是小編整理收集的黃鶴樓崔顥原文翻譯,歡迎閱讀參考!

            黃鶴樓

            唐代:崔顥

            昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

            黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。

            晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

            日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

            譯文

            過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

            黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

            陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

            天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

            注釋

            1.黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

            古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。

            2.昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

            3.乘:駕。

            4.去:離開。

            5.空:只。

            6.返:通返,返回。

            7.空悠悠:深,大的意思

            8.悠悠:飄蕩的樣子。

            9.川:平原。

            10.歷歷:清楚可數。

            11.漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。

            12.萋萋:形容草木長得茂盛。

            13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻

            上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。

            14.鄉關:故鄉。

          【黃鶴樓崔顥原文翻譯】相關文章:

          登黃鶴樓崔顥的古詩原文翻譯及賞析12-27

          崔顥的《登黃鶴樓》原文及譯文06-11

          崔顥《黃鶴樓》古詩賞析及翻譯07-21

          崔顥《黃鶴樓》10-13

          入若耶溪崔顥原文及翻譯03-11

          黃鶴樓原文及翻譯10-09

          黃鶴樓原文與翻譯03-19

          崔顥《黃鶴樓》試題02-27

          崔顥黃鶴樓說課稿03-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲婷婷丁香五月综合图 | 日本三级香港三级久久99 | 亚洲国产第一站精品蜜芽 | 午夜成午夜成年片在线观看 | 日本青青青在线观看 | 欧美高清免费A√在线 |