工之僑獻琴原文及翻譯

          時間:2025-01-07 18:44:52 嘉璇 古籍 我要投稿

          工之僑獻琴原文及翻譯

            《工之僑獻琴》是劉基《郁離子》中的一篇寓言。文中以工之僑二次獻琴的不同遭遇,揭露了社會上評價、判斷事物優劣僅憑外表,而非考究內在品質的現象,告誡人們切不可被表象所迷惑、蒙蔽。小編收集了工之僑獻琴原文及翻譯,歡迎閱讀。

            工之僑獻琴原文:

            工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應。自以為天下之美也,獻之太常。使國工視之,曰:“弗古。”還之。

            工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆曰:“希世之珍也。”

            工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨一琴哉?莫不然矣。”

            工之僑獻琴全文翻譯:

            工之僑得到一棵良好的桐樹,砍來作成一張琴,裝上琴弦彈奏起來,優美的琴聲好象金屬與玉石相互應和。他自己認為這是天下最好的琴,就把琴獻到主管禮樂的官府;官府的樂官讓國內最有名的樂師考察它,說:“不古老。”便把琴退還回來。

            工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它裝了匣子埋在泥土中。過了一年挖出來,抱著它到集市上。有個大官路過集市看到了琴,就用很多錢買去了它,把它獻到朝廷上。樂官傳遞著觀賞它,都說:“這琴真是世上少有的珍寶啊!”

            工之僑聽到這種情況,感嘆道:“可悲啊,這樣的社會!難道僅僅是一張琴嗎?整個世風無不如此啊。”

            注釋

            1.工之僑:虛構的人名。

            2.良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木質理疏而堅,是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。

            3.斫(zhuó):砍削。

            4.弦而鼓:裝上弦彈奏。弦、鼓,都是名詞作動詞用。弦:琴弦。這里作動詞用,裝上弦。鼓琴,指彈奏古琴。

            5.金聲而玉應:發聲和應聲如金玉碰撞的聲音。

            6.天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容詞作名詞用。

            7.太常:太常寺,祭祀禮樂的官署。

            8.使:讓。

            9.國工:最優秀的工匠,這里指樂師。

            10.弗:不。

            11.謀:謀劃。

            12.諸:兼詞,之于。

            13.篆工:刻字的工匠。刻字多用篆體字。

            14.古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。

            15.匣而埋諸土:(把它)裝在匣子里并埋在泥土中。匣,裝在匣子里。而,遞進連詞,并且。諸,兼語詞,之于。

            16.期(ji第一聲)年:第二年;滿一年。

            17.適:到……去。

            18.貴人:大官。

            19.易:換,交易。

            20.樂官:掌管音樂的官吏。

            21.傳視:大家傳遞看著。

            22.希:同“稀”,稀世:世上少有。

            23.悲哉世也:這個社會真可悲啊。

            24.豈:難道。

            25.獨:只。

            26.莫:沒有什么。

            27.然:如此。

            28.其:大概,表推測的語氣副詞

            29.其:代詞,代指工之僑

            30..珍:珍寶。

            感悟主旨

            判定一個事物的好壞,應該從本質上進行鑒定,而不是從外表來下結論。只有本質上好的東西,才能滿足我們的需求,否則,再華麗的外表也只能作為擺設,起不到任何作用。同時,我們在實際生活中應該學會變通地適應環境,只有這樣,才能具備生存的基本條件。

            作品賞析

            工之僑第一次獻琴,琴雖好卻遭到貶抑被退了回來。琴不僅是“良桐”所制,而且“金聲而玉應”,材質、音質俱佳,因此制作者對它的評價是“天下之美”。雖然如此,這架琴經過太常寺主管人的手,又經優秀樂師們的鑒定,終被退回,而理由只有“弗古”二字。這樣的理由是很可笑的。

            工之僑第二次獻琴,因為琴經過偽裝,又是由貴人獻上,竟得到極高的評價。文章比較詳細地敘述工之僑偽裝古琴的經過,先請漆工繪制“斷紋”,再請刻字工匠刻上“古款”,然后裝在匣子里埋在地下,過了一年才拿出來。這說明工之僑把這件事做得很精心。獻琴的方法也很巧妙,他不直接去獻,而“抱以適市”,讓別人重價買了去獻,結果真的得到了極高的評價,成了“稀世之珍”。

            表面上看寫的是琴的遭遇,實際上是寫人。作者借工之僑偽造古琴試探索世風的機智,諷刺了元末一幫缺乏見識,不重真才實學而只重虛名的虛偽之人,其寓意是十分鮮明而深刻的。

            文中“弗古,還之”與“世之珍也”的對比,很好地表現了當時敗壞的社會風氣,進一步諷刺了鼓勵人們弄虛作假的封建統治者。人們不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的內在。

          【工之僑獻琴原文及翻譯】相關文章:

          《工之僑獻琴》原文及翻譯工之僑獻琴作品賞析06-01

          工之僑獻琴原文及翻譯02-29

          工之僑獻琴原文翻譯及賞析07-30

          工之僑獻琴原文翻譯及賞析12-18

          工之僑獻琴課文翻譯07-27

          《工之僑獻琴》閱讀答案06-28

          關于工之僑獻琴的閱讀及答案11-02

          《工之僑獻琴》閱讀答案及譯文12-24

          工之僑獻琴寓言故事11-13

          古代寓言故事:工之僑獻琴06-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AV秘片一区二区三 | 日韩高清中文字幕在线观 | 色综合久久中文综合网 | 日韩欧美精品有码在线 | 日本三级香港三级三级人a 起碰97视频在线观看国产 | 亚洲中久在线视频 |