楚人貽笑原文及翻譯

          時間:2022-09-24 09:21:40 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          楚人貽笑原文及翻譯

            楚人貽笑通常是比喻自欺欺人的意思,下面是小編整理的楚人貽笑原文及翻譯,希望對大家有幫助!

            原文

            楚人居貧,讀《 淮南方》,得"螳螂伺蟬自鄣葉,可以隱形",遂于樹下仰取葉。螳螂執葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別,掃取數斗歸,一一以葉自鄣,問其妻曰:“汝見我不? ”妻始時恒答言“見”,經日,乃厭倦不堪,紿云“不見”。嘿然大喜,赍(ji)葉入市,對面取人物,吏遂縛詣縣。縣官受辭,自說本末,官大笑,放而不治。

            譯文

            楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南方》這本書后,得知“ 螳螂捕蟬時,掩蔽過的樹葉,可以用來隱沒人身。”于是他就到一棵樹下仰起頭來摘葉子,發現一片遮蔽著正在守候蟬的螳螂的樹葉,就伸手摘下來。葉子落到地上,地上原本有落葉,不能再分辨,他就掃了幾斗帶回去。回家后,他一片一片地輪番拿來樹葉遮住自己的眼睛,問他妻子:“你還能看見我嗎 ?”開始,妻子一直說:“能看見。”幾天后,妻子不耐煩,欺騙他說:“看不見了。”這人一聽 喜上眉梢,急忙將選出的樹葉揣在懷里,當面拿別人的東西,結果被官府差吏當場抓住,縣官當堂審問,楚人自己訴說了從頭到尾的經過,縣官大笑起來,釋放了他而沒有治他的罪。

            注釋

            釋字詞

            ①《 淮南方》:書名,即《 淮南子》,漢 淮南王劉安及其門人編撰。

            ②伺(sì):觀察,守侯。障: 遮蔽。

            ③恒:常,總是。

            ④紿(dài):欺騙。

            ⑤赍(jī):攜帶。

            ⑥詣(yì):到……去。

            ⑦受辭:聽取供辭。

            ⑧不治:不予治罪。

            ⑨ 邯鄲淳(132--?):曹魏時 書法家、 文學家。邯鄲人。博學多才,精通訓詁,善寫“蟲篆”與八分隸書。曾得 曹操器重。魏黃初(222)中,官為博士、給事中。因其著《投壺賦》工巧精密,得魏文帝賞賜。著《笑林》3卷,在 中國文學史上具有一定地位。

            ⑩ 中國古代第一部笑話集,三國時 魏人邯鄲淳編撰。其中一些笑話散存于《 藝文類聚》、《 太平廣記》、《 太平御覽》等類書中。《 笑林》所收民間笑話,反映了一些人情世態,諷刺了悖謬的言行,生動有趣,但也有一些低級趣味 。

            通假字

            ①不

            不,通“否”,用在問句末尾,表示詢問;如“汝見我不?”

            ②嘿

            嘿,通“默”,暗中;如“嘿然大喜”。

            古今異義

            可以

            今常用義:表示可能或能夠。文中古義:可以用它來……;如“可以隱形”。

            不見

            今常用義:不見面;不在了。文中古義:看不見;如“紿云:‘不見。’”

            對面

            今常用義:對過;正前方。文中古義:面對面;如“對面取人物”。

            人物

            今常用義:在某方面有代表性或具有突出特點的人。文中古義:別人的物品;如“對面取人物”。

            不治

            今常用義:無法醫治。文中古義:不予治罪;如“放而不治”。

            一詞多義

            居

            (1)動詞,處于;如“楚人貧居”。“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君”。(《 岳陽樓記》)

            (2)動詞,停,止;如“居十日, 扁鵲復見”。(《 扁鵲見蔡桓公》)

            (3)名詞,家,也有家境的意思。如“居貧”意為:家里貧窮,或家境貧窮。(《楚人貽笑》)

            復

            (1)副詞,又,再;如“不能復分別”。“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”。(《 黃鶴樓》)

            (2)動詞,回答;如“不敢出一言以復”。(《 送東陽馬生序》)

            (3)動詞,重復;如“山重水復疑無路,柳暗花明又一村”。(《 游山西村》)

            經

            (1)動詞,經歷;如“經日乃厭倦不堪”。

            (2)名詞,經書;如“辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星”。(《 過零丁洋》)

            言

            (1)動詞,說,講;如“妻始時恒答言‘見’”。“坐中數千人,皆言夫婿殊”。(《 陌上桑》)

            (2)名詞,話語;如“與之論辨,言和而色夷”。(《 送東陽馬生序》)“此中有真意,欲辨已忘言”。(《 飲酒》)

            受

            (1)動詞,接受;如“縣官受辭”。“受命以來,夙夜憂嘆”。(《 出師表》)

            (2)動詞,遭受;如“吾廬獨破受凍死亦足”。(《 茅屋為秋風所破歌》)

            辭

            (1)名詞,言辭;如“縣官受辭”。

            (2)動詞,辭別,告別;如“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”。(《 木蘭詩》)

            說

            (1)shuō,動詞,敘述;如“自說本末”。

            (2)shuō,名詞,一種文體,可議論,可記事;如“故為之說,以侍夫觀人風者得焉”。(《 捕蛇者說》)

            (3)yuè,形容詞,同“悅”,高興;如“學而時習之,不亦說乎?”《< 論語>六則》)

          【楚人貽笑原文及翻譯】相關文章:

          楚人隱形原文及翻譯08-04

          刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06

          《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

          楚人獻魚原文翻譯及參考答案11-16

          《宋人及楚人平》文言文原文注釋翻譯04-12

          《刻舟求劍 / 楚人涉江》原文及賞析12-09

          宋人及楚人平原文及鑒賞08-02

          楚人學舟文言文的翻譯08-02

          楚人學舟文言文翻譯04-24

          貽笑大方造句11-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品特黄在线观看 | 精品国产一区二区三区久久 | 亚洲欧美国产国产一区二区 | 午夜视频在线在免费 | 在线观看激情AV更新 | 亚洲真实片中文字幕 |