麗人行的原文及翻譯

          時(shí)間:2022-09-24 10:00:31 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          麗人行的原文及翻譯

            麗人行是著名詩人杜甫所寫,小編為大家整理了麗人行的原文及翻譯,希望對大家有幫助。

            原文

            麗人行

            作者:杜甫

            三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

            態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。

            繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。

            頭上何所有,翠微盍葉垂鬢唇。

            背后何所見,珠壓腰衱穩(wěn)稱身。

            就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦。

            紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。

            犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

            黃門飛鞚不動(dòng)塵,御廚絡(luò)繹送八珍。

            簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實(shí)要津。

            后來鞍馬何逡巡,當(dāng)軒下馬入錦茵。

            楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

            灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

            注解

            1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;

            2、葉:彩的花葉,彩是婦女的發(fā)飾;

           。、鬢唇:鬢邊。

            4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風(fēng)吹起,故下云“穩(wěn)稱身”。

            5、腰:這里作腰帶解;

           。、后來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這里明說。

            7、逡巡:原意為欲進(jìn)不進(jìn),這里是顧盼自得的意思。

           。浮罨ň洌号f注以為指楊國忠與虢國夫人的曖昧關(guān)系,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“愿銜楊花入窠里”詩句。后人有“楊花入水化為浮萍”之說,又暗合諸楊之姓及兄妹丑行。

           。、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時(shí),先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。后常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這里是說使者在暗遞消息。

            翻譯

            三月三日陽春時(shí)節(jié)天氣清新,

            長安曲江河畔聚集好多美人。

            姿態(tài)凝重神情高遠(yuǎn)文靜自然,

            肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

            綾花綾羅衣裳映襯暮春風(fēng)光,

            金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。

            頭上戴的是什么呢?

            翡翠片花葉直貼到鬢角邊。

            背后綴的是什么呢?

            寶珠壓住裙腰多么穩(wěn)當(dāng)合身。

            其中有云幕椒房的后妃至親,

            皇上封為虢國和秦國二夫人。

            翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,

            水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。

            吃膩了犀角的筷子久久不動(dòng),

            鸞刀切著細(xì)肉絲空忙了一場。

            宦官騎馬飛來卻不揚(yáng)起灰塵,

            御廚絡(luò)繹不絕送來海味山珍。

            笙簫鼓樂纏綿宛轉(zhuǎn)感動(dòng)鬼神,

            賓客隨從滿座都是達(dá)官貴人。

            姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,

            到軒門才下馬步入錦褥茵亭。

            白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,

            使者象傳情的青鳥勤送紅巾。

            氣焰熏灼不可一世天下絕倫,

            千萬不要近前擔(dān)心丞相惱怒!

            賞析

            詩是諷刺楊氏國戚之奢侈,側(cè)面反映了玄宗的昏庸和朝政的落魄。開首十句是描寫上已日曲江水邊踏青的麗人如云,體態(tài)嫻雅,姿色優(yōu)美,衣著華麗。“就中”十句,具體寫出麗人中虢、秦、韓三人,她們器皿雅致,肴饌精美,簫管悠揚(yáng)!昂髞怼绷,寫楊國忠之炫赫,意氣驕恣,勢焰熏灼。

            全詩語極鋪排,富麗華美中蘊(yùn)含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。

            詩人

            杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

          【麗人行的原文及翻譯】相關(guān)文章:

          杜甫《麗人行》原文閱讀與翻譯賞析08-22

          《麗人行》的翻譯及賞析03-08

          唐詩《麗人行》06-08

          《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

          原文翻譯及賞析07-09

          《憶秦娥》原文及翻譯08-19

          水調(diào)歌頭原文及翻譯09-29

          師說原文及翻譯07-22

          《口技》原文及翻譯10-08

          周禮原文及翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线jyzzjyzz免费视频 | 一本一道久久a久久精品综合开 | 亚洲日韩人人爽 | 天天看高清国产在线 | 日本免费A在线 | 日韩激情电影一区二区在线 |