渾沌鑿竅的原文和翻譯

          時間:2021-06-11 15:03:47 古籍 我要投稿

          關于渾沌鑿竅的原文和翻譯

            渾沌鑿竅

            南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時相與遇于渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報渾沌之德,曰:“人皆有七竅以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。”日鑿一竅,七日而渾沌死。選自《莊子·應帝王》

            【譯文】

            南海神王,名字叫倏;北海神王,名字叫忽;中央神王,名叫渾沌。

            倏與忽過從甚密,他們常在渾沌所轄中央地區會面,受到渾沌的熱情款待。倏與忽十分感激,商議報答渾沌的恩惠:“人人都在口、鼻、耳、目七竅,用以看視,聞聽,進食,呼吸,唯獨渾沌沒有。我們試鑿一番。”于是,倏與忽一齊雙雙動手,每天開鑿一竅,七天之后,渾沌竟被鑿得七竅流血死去了。

            【題旨】

            事物皆有其特殊性,強求一律,反而壞事。

          【渾沌鑿竅的原文和翻譯】相關文章:

          鑿鐘原文翻譯07-12

          鑿壁借光原文翻譯04-11

          鑿壁借光原文及翻譯02-08

          《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯04-11

          《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋11-19

          《鑿壁借光》原文和譯文及賞析07-10

          鑿壁借光文言文和翻譯07-26

          口技的原文和翻譯04-13

          溫病條辨原文和翻譯04-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看亚洲欧美不卡视频 | 香蕉97超级碰碰碰免费公开 | 亚洲中文字幕二区三区 | 伊人成长在线综合视频播放 | 亚洲日本va中文字带亚洲 | 一区二区三区久久亚洲 |