賊退示官吏并序原文翻譯

          時間:2023-06-28 16:12:41 振濠 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          賊退示官吏并序原文翻譯

            在平凡的語文學習過程當中,相信大家應該都接觸過很多的古詩詞翻譯吧,怎么翻譯一首古詩詞呢?下面是小編給大家整理的關于賊退示官吏并序原文翻譯,歡迎閱讀!

            賊退示官吏并序原文翻譯 1

            原文

            癸卯歲西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。 明年,賊又攻永州破邵,不犯此州邊鄙而退。 豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。 諸使何為忍苦征斂,故作詩一篇以示官吏。

            昔歲逢太平,山林二十年。

            泉源在庭戶,洞壑當門前。

            井稅有常期,日晏猶得眠。

            忽然遭世變,數歲親戎旃。

            今來典斯郡,山夷又紛然。

            城小賊不屠,人貧傷可憐。

            是以陷鄰境,此州獨見全。

            使臣將王命,豈不如賊焉。

            令彼征斂者,迫之如火煎。

            誰能絕人命,以作時世賢。

            思欲委符節,引竿自刺船。

            將家就魚麥,歸老江湖邊。

            【原文注釋】

            1、井:即“井田”;

            2、井稅:這里指賦稅。

            3、戎旃:軍帳。

            4、典:治理。

            5、委:率。

            6、刺船:撐船。

            【翻譯譯文】:

            唐代宗廣德元年, 西原的賊人攻入道州城, 焚燒殺戮掠奪, 幾乎掃光全城才走。 第二年, 賊人又攻打永州并占領邵州, 卻不侵犯道州邊境而去。 難道道州官兵能有力制敵嗎? 只是受到賊人哀憐而巳。 諸官吏為何如此殘忍苦征賦斂? 因此作詩一篇給官吏們看看。

            我早年遇到了太平世道, 在山林中隱居了二十年。

            清澈的源泉就在家門口, 洞穴溝壑橫臥在家門前。

            田租賦稅有個固定期限, 日上三竿依然安穩酣眠。

            忽然間遭遇到世道突變, 數年來親自從軍上前線。

            如今我來治理這個郡縣, 山中的夷賊又常來擾邊。

            縣城太小夷賊不再屠掠, 人民貧窮他們也覺可憐。

            因此他們攻陷鄰縣境界, 這個道州才能獨自保全。

            使臣們奉皇命來收租稅, 難道還不如盜賊的心肝?

            現在那橫征暴斂的官吏。 催賦逼稅恰如火燒火煎。

            誰愿意斷絕人民的生路, 去做時世所稱贊的忠賢?

            我想辭去道州刺史官職, 拿起竹篙自己動手撐船。

            賊退示官吏并序原文翻譯 2

            【原詞】:

            賊退示官吏并序①

            (唐)元結

            癸卯歲,西賊又攻永州破邵,不犯此州邊鄙而退豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。諸使何為忍苦征劍?故作詩一篇以示官吏。

            昔歲逢太平,山林二十年。

            泉源在庭戶,洞壑當門前。

            井稅有常期②,日晏猶得眠。

            忽然遭世變,數歲親戎旃③。

            今來典斯郡④,山夷又紛然。

            城小賊不屠,人貧傷可憐。

            是以陷鄰境,此州獨見全。

            使臣將王命,豈不如賊焉?

            今被征斂者,迫之如火煎。

            誰能絕人命,以作時世賢?

            思欲委符節⑤,引竿自刺船⑥。

            將家就魚麥,歸老江湖邊。

            【注釋】

            ①這是一首斥責統治者橫征暴斂的詩。詩序交代了事情的歷史背景。②井稅:這里指賦稅。③戎旃:軍帳。④典:治理。⑤委:率。⑥刺船:撐船。

            【翻譯】

            代宗廣德元年,西原蠻族(指廣西境內的少數民族)的盜賊攻入道州,把城內的財物幾乎搶光了才離開。第二年,盜賊又攻破永州和邵州,不再進犯道州的邊境而退。難道是道州的兵力能夠克敵嗎?這不過蒙受他們的憐惜罷了。各位官吏為什么這樣忍心苦苦地搜刮呢?因此作詩一首給官吏們看。

            早年正逢太平盛世,我在山林中住了二十年。井泉就在院內,山洞山溝就在門前。那時收取賦稅有一定的期限,一到夜晚就能安閑地睡眠。忽然間遭逢戰亂,幾年來我親臨前線作戰。如今來此掌管這個州郡,山中的蠻族又作亂。城小盜賊不來屠掠,因為百姓貧窮實在可憐。相鄰的州郡相繼陷落,唯獨這個州郡得以保全。使臣奉行皇上之命,難道還不如盜賊心善?那些皇上派來收稅的使臣,逼迫百姓如用火煎。誰忍心斷絕百姓生路,去做個能干的官員。我真想交還官印,拿起竹竿自己撐船。帶領全家去打魚種麥,到老都住在江河湖邊。

            【賞析】:

            《賊退示官吏》是唐代文學家元結的代表作之一。這是一首斥責統治者橫征暴斂的詩作。詩序交代了歷史背景,詩中表現了官吏不顧人民死活的社會現狀。此詩對“今彼征斂者,迫之如火煎”的現象發出了憤怒的譴責,揭露了安史之亂以后官吏對人民橫征暴斂的罪行,批判了征斂害民的官吏,控訴了官不如賊的黑暗社會,作者表示寧愿棄官歸隱,也絕不做殘害人民以邀功之人。全詩質樸自然,直抒胸臆,毫無雕飾之感。

            詩直陳事實,直抒胸臆,不雕琢矯飾,感情真摯。不染污泥、芳潔自好。

          【賊退示官吏并序原文翻譯】相關文章:

          元結《賊退示官吏·并序》韻譯及評析05-05

          和胡西曹示顧賊曹_陶淵明的詩原文賞析及翻譯08-26

          新序原文及翻譯03-31

          毛詩序原文及翻譯01-04

          示兒原文翻譯及賞析09-10

          《示兒》原文翻譯及賞析04-01

          示兒原文翻譯及賞析03-11

          《示兒》原文及翻譯賞析10-23

          書扇示門人原文翻譯04-14

          訓儉示康原文及翻譯03-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜成午夜成年片在线观看 | 日本中文字幕在线视频播二区 | 免费视频在线观看五丁香 | 制服中文字幕一区二区 | 专区中文字幕视频专区 | 欧美日韩一区二区不卡 |