《韓生料秦王》的原文及譯文賞析

          時間:2024-10-15 11:03:54 賽賽 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《韓生料秦王》的原文及譯文賞析

            在我們上學期間,相信大家一定都記得文言文吧,其實,文言文是相對現今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。相信很多人都在為看懂文言文發愁,下面是小編整理的《韓生料秦王》的原文及譯文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

            《韓生料秦王》

            韓生料秦王昔者秦王好獵而擾民,下令獵于北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛子病三日矣,王心憂之,必不出。”已而果然,或問之曰:“吾宿衛①王宮,且不知王之愛子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛子好紙鳶②,吾登丘而望王宮之上,三日不見紙鳶矣,是以知之。”

            【注釋】

            ①宿衛:在宮禁中值宿警衛。

            ②紙鳶:風箏。

            翻譯

            從前秦王喜好打獵因此擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開回避他。有個叫韓生的人制止他們說:“國王的愛子病了三天了,國王擔心他,必定不會出獵。”后來果然。有人問他說:“我住在衛王宮,尚且不知道國王的愛子病了。您怎么知道他病了呢?”韓生說:“我聽說國王的愛子喜歡放風箏,我登高望見王宮之上,三天不見風箏了,所以知道。”

            天下的事物,見外形可以推測其中微妙,智慧的人據此判斷它,笨拙的人只會迷惑啊。料敵如同韓生的料秦王,可以說是有智慧的啊。

            啟示

            天下的事物,見外形可以推測微妙,智慧的人可據此判斷它,笨拙的人只會感到迷惑。料敵者如同韓生的料秦王,可以說是有智慧的。

            道理

            遇事要善于見微知著,由微小的現象推測出事物真相,還要勤于觀察思考。

            創作背景

            《韓生料秦王》出自曾國藩所作的《敗經》,《敗經》這書是曾國藩耗用近乎畢生時間所作,是對“敗”的深刻理解和刻骨銘心的感悟。

            作者介紹

            曾國藩,初名子城,字伯涵,號滌生,晚清時期政治家、戰略家、理學家、文學家、書法家,清末漢族地主武裝湘軍的首領。

            曾國藩與胡林翼并稱“曾胡”,與李鴻章、左宗棠、張之洞并稱“晚清中興四大名臣”。封一等毅勇侯,謚號“文正”,后世稱“曾文正”。

          【《韓生料秦王》的原文及譯文賞析】相關文章:

          韓生料秦王文言文翻譯10-11

          《秦王飲酒》譯文及賞析05-01

          《韓褒傳》原文及譯文06-20

          秦王飲酒原文翻譯及賞析10-25

          秦王飲酒原文翻譯及賞析11-30

          韓碑原文翻譯及賞析08-19

          韓奕原文翻譯及賞析11-01

          《韓奕》原文、翻譯及賞析05-17

          《嫦娥》原文、譯文及賞析09-27

          《無題》原文、譯文及賞析04-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲六月丁香六月婷婷 | 中文字幕精选三级欧美 | 亚洲国产gⅴ精品一区二区 久久精品国产亚洲怮 | 欧美中文字幕一级电影 | 日韩在线一区二区 | 亚洲最大的欧美日韩在线 |