送董邵南游河北序原文及譯文

          時間:2021-06-11 11:00:22 古籍 我要投稿

          送董邵南游河北序原文及譯文

            原文:

            燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

            夫以子之不遇時,茍慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風欲與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪!聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

            吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓,而觀于其市,復有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

            譯文:

            燕趙一帶自古就稱說多有慷慨重義、悲壯高歌的豪杰之士。董生參加進士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著杰出的才能,心情憂郁地要到這個地方去(謀職)。我料知他此去一定會有所遇合,(受到賞識)。董生努力吧!

            像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會同情愛惜你的',更何況燕趙一帶豪杰之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽說風俗是隨著教化而改變的,我怎么能知道那里現在的風氣跟古時說的有什么不同呢?姑且通過你這次的前往測定一下吧。董生努力吧!

            我因為你的這次前往而產生一些感想。請替我憑吊一下望諸君(樂毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,還有過去時代屠狗者(高漸離)一類的埋沒在草野的志士嗎?替我向他們致意說:“有圣明的天子在上面當政,可以出來做官(為國家效力)了!”

          【送董邵南游河北序原文及譯文】相關文章:

          《送董邵南游河北序》的原文及譯文06-18

          送董邵南游河北序譯文06-12

          《送董邵南游河北序》原文06-12

          送董邵南游河北序的原文及翻譯06-15

          送董邵南游河北序原文及賞析08-20

          送董邵南游河北序原文及翻譯06-16

          《送董邵南游河北序》原文翻譯及賞析04-12

          《送董邵南游河北序》原文和翻譯06-13

          《送董邵南游河北序》教案02-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲色婷婷丁香五月 | 亚洲综合久久AV一区二区三区 | 亚洲中文一二三 | 香蕉97超级碰碰碰免费公开 | 亚洲日韩乱码中文字幕在线 | 色综合一区二区在线观看 |