《農婦與鶩》原文翻譯及詞語解釋

          時間:2023-11-24 08:45:37 煒玲 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《農婦與鶩》原文翻譯及詞語解釋

            賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的《農婦與鶩》原文翻譯及詞語解釋,歡迎大家分享。

          《農婦與鶩》原文翻譯及詞語解釋

            原文

            昔皖南有一農婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之, 似謝。月余,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。

            全文翻譯

            從前安徽南部有一個農婦,在河邊撿柴時,隱隱約約(不經意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴(呻吟聲),仔細一看,是一只野鴨。農婦走近它,看見它的兩只 翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天,傷口痊愈,(野鴨)臨去之時,頻頻向農婦點頭,好像是在感謝。大概過了一個多月,有數十只 野鴨來到了農婦的園中棲息,并且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿到集市去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第兩年,農婦家生活小康,大概是受傷的野鴨 報答的結果呀!

            道理

            1.有付出就有回報!

            2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在!

            3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。

            4.要有博愛的心去看待事物,不要去追求回報。

            詞語解釋

            1、于河邊拾薪 薪:柴火;

            2.熟視之 熟視:仔細看;

            3.婦就之 就:靠近;

            4.婦奉之歸 奉:通“捧”,捧著;

            5.治之旬日 旬日:十多天

            6 .頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭;

            7.婦不忍市之 市:賣;

            8.得雛成群。雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;

            9.旬日:十多天。

            10.鶩:(wu,第四聲)野鴨子。

            11.蓋:大概。

            12.治:治療。

            農婦與鶩作者:無名氏

            佚名,亦稱無名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民間、不知由誰創作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、某甲、子虛烏有等暫時用作為無名氏的名字。

          【《農婦與鶩》原文翻譯及詞語解釋】相關文章:

          農婦與鶩文言文原文賞析及翻譯10-20

          《農婦與鶩》文言文原文注釋翻譯04-12

          愛蓮說原文翻譯及詞語解釋04-09

          魚我所欲也的原文與翻譯及詞語解釋09-26

          《詠雪》詞語解釋及句子翻譯06-23

          朱自清《背影》原文及課本詞語解釋07-30

          琵琶行翻譯詞語解釋06-11

          花木蘭詩詞原文的詞語解釋05-30

          出師表原文及詞語翻譯03-30

          《岳陽樓記》翻譯及詞語解釋09-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲午夜在线观看专区 | 日本免费人成视频在线观看 | 午夜福利在线观看永久视频 | 亚洲第一区欧美国产综合86 | 热门午夜国产视频观看92 | 亚洲成AV人在线观看影院 |