千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析

          時間:2021-06-11 17:47:37 古籍 我要投稿

          關于千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析

            數聲鶗鴂。又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日飛花雪。莫把幺弦撥。怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。

            作品賞析

            【注釋】:

            這首《 千秋歲 》寫的是悲歡離合之情,聲調激越,極盡曲折幽怨之能事。

            上片完全運用描寫景物來烘托、暗示美好愛情橫遭阻抑的沉痛之情 。起句把鳴聲悲切的鶗鴂提出來,詔告美好的春光又過去了。源出《離騷》“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳!睆摹坝帧弊挚矗麄兿鄲垡呀洸恢挂荒炅,可是由于遭到阻力,這傷情卻和春天一樣,來也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把殘紅折”之舉動。所謂“殘紅”,象征著被破壞而猶堅貞的愛情。一個“ 折 ”字更能表達出對于經過風雨摧殘的愛情的無比珍惜。緊接著“雨輕風色暴 ,梅子青時節 ”是上片最為重要的兩句 :表面上是寫時令,寫景物,但用的是語意雙關,說的是愛情遭受破壞!懊纷狱S時雨”(賀鑄《青玉案 》)是正常的 ,而梅子青時,便被無情的風暴突襲,便是災難了。青春初戀遭此打擊,情何以堪!經過這場災難,美好的春光便又在鶗鴂聲中歸去。被冷落的受害者這時也和柳樹一樣,一任愛情如柳絮一般逝去了。

            換頭“莫把幺弦撥,怨極弦能說”兩句來得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨極,就必然發出傾訴不平的最強音。在這種極怨的`氣勢下,受害者接著表示其反抗的決心,“天不老,情難絕”。這兩句化用李賀“ 天若有情天亦老”詩句而含意卻不完全一樣,此處強調的是天不會老,愛情也永無斷絕的時候。這愛情是怎樣的呢 ?“ 心似雙絲網,中有千千結!

            “絲”“思”,諧音雙關。在這個情網里,他們是通過千萬個結,把彼此牢牢實實地系住,誰想破壞它都是徒勞的。這是全詞“警策”之語。情思未了,不覺春宵已經過去 ,這時東窗未白 ,殘月猶明。如此作結,言盡而味永。

            這首詞韻高而情深,含蓄又發越,可以說,兼有婉約與豪放兩派之妙處。

          【千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析】相關文章:

          千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析01-07

          千秋歲·數聲鶗鴂原文,翻譯,賞析07-14

          千秋歲·數聲鶗鴂原文翻譯及賞析08-25

          千秋歲·數聲鶗鴂原文及翻譯賞析08-21

          千秋歲·數聲鶗鴂原文,翻譯,賞析09-05

          《千秋歲·數聲鶗鴂》原文及翻譯04-30

          千秋歲·數聲鶗鴂原文及賞析08-25

          千秋歲·數聲鶗鴂原文及翻譯賞析3篇08-21

          千秋歲·數聲鶗鴂原文、翻譯及賞析(3篇)12-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色吊丝亚洲中文字幕 | 色婷婷久综合久久一本国产AV | 一级亚洲精品视频在线 | 一本久久精品久久综合 | 视频电影免费久久 | 自拍偷拍一区二区三区四区 |