《陽關(guān)曲·中秋作》譯文及注釋

          時(shí)間:2022-09-24 13:00:28 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《陽關(guān)曲·中秋作》譯文及注釋

            《陽關(guān)曲·中秋作》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。這首詞記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時(shí)也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。那么《陽關(guān)曲·中秋作》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

          《陽關(guān)曲·中秋作》譯文及注釋

            原文

            中秋作本名小秦王,入腔即陽關(guān)曲

            暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉(zhuǎn)玉盤。

            此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看。

            譯文

            夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

            我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會(huì)到何處觀賞月亮呢?

            注釋

            ⑴陽關(guān)曲:本名《渭城曲》。單調(diào)二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關(guān)曲》。屬雙調(diào),又屬大石調(diào)。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

            ⑵溢:滿出。暗寓月色如水之意。

            ⑶銀漢:銀河。唐袁暉《七月閨情》:“不如銀漢女,歲歲鵲成橋。”

            ⑷玉盤:喻月。李白《古朗月行》:“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。”

          【《陽關(guān)曲·中秋作》譯文及注釋】相關(guān)文章:

          《陽關(guān)曲·中秋月》原文及譯文09-20

          王維《歸嵩山作》譯文及注釋10-17

          陽關(guān)曲 中秋月05-27

          王維《渭城曲》譯文及注釋07-20

          李商隱《房中曲》譯文及注釋10-28

          王維《春中田園作》譯文及注釋05-17

          《蟾宮曲·夢(mèng)中作》原文及譯文解析11-03

          陽關(guān)曲·中秋月 蘇軾06-02

          《陽關(guān)曲·中秋月》原文及翻譯03-23

          陽關(guān)曲·中秋月原文及賞析10-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲成AV人综合在线观看 | 天天爽天天爽夜夜爽国产自己精品 | 最新国产在线AⅤ精品 | 伊久香蕉在线视频网站 | 中国字幕亚洲综合亚洲成 | 五月天中文字幕色逼网 |