孫權勸學譯文注釋

          時間:2021-06-12 08:16:45 古籍 我要投稿

          孫權勸學譯文注釋

            導語:《孫權勸學》對話言簡意豐,生動傳神,富于情趣。下面是文言文的譯文,歡迎參考!

            孫權勸學

            宋代:司馬光 撰

            初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

            譯文

            當初,孫權對呂蒙說:“你現(xiàn)在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推托。孫權說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專掌經(jīng)學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多。”呂蒙于是開始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

            注釋

            1、初:當初,起初,這里是追述往事的習慣用詞。

            2、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年稱帝。

            3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說”。

            4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

            5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。

            6、今:當今。

            7、當涂:當?shù)溃敊唷?/p>

            8、掌事:掌管政事。

            9、辭:推托。

            10、以:介詞,用。

            11、務:事務。

            12、孤:古時王侯的自稱。

            13、豈:難道。

            14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

            15、博士:當時專掌經(jīng)學傳授的'學官。

            16、邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。

            17、但:只,僅。

            18、當:應當。

            19、涉獵:粗略地閱讀。

            20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

            21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。

            22、多務:事務多,雜事多。務,事務。

            23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。

            24、益:好處。

            25、乃:于是,就。

            26、始:開始。

            27、就學:指從事學習。就,單獨翻譯為 從事。

            28、及:到了……的時候。

            29、過:到。

            30、尋陽: 縣名,在湖北黃梅西南。

            31、論議:討論議事。

            32、大:非常,十分。

            33、驚:驚奇。

            34、者:用在時間詞后面,不譯。

            35、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

            36、非復:不再是。復:再,又。

            37、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味。現(xiàn)指才識尚淺的人。

            38、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書人。

            39、即:就。

            40、更(gēng):重新。

            41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。

            42、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。

            43、何:為什么。

            44、見事:認清事物。見,認清,識別。

            45、乎:啊。表感嘆或反問語氣。

            46、遂:于是,就。

            47、拜:拜見。

            48、別:離開。


          【孫權勸學譯文注釋】相關文章:

          孫權勸學的原文以及注釋譯文02-15

          文言文《孫權勸學》譯文及注釋04-03

          《孫權勸學》注釋08-31

          《孫權勸學》原文及注釋03-27

          孫權勸學注釋及翻譯10-20

          孫權勸學原文及注釋09-26

          《孫權勸學》原文及注釋08-08

          《孫權勸學》注釋翻譯11-03

          《孫權勸學》注釋及翻譯11-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本人成在线播放免费不卡 | 午夜爽爽爽免费视频在线观看 | 日日狠狠久久偷偷色 | 日韩欧美三级中文字幕在线 | 亚洲一区二区三区下卡精品 | 中文字幕日韩综合网 |