葉公好龍譯文及注釋解讀

          時間:2022-09-24 13:11:00 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          葉公好龍譯文及注釋解讀

            作者:佚名

            譯文

            葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

            注釋

            葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

            子高:葉公的字。

            鉤:衣服上的帶鉤。

            寫:畫。

            鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

            屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

            “文”通“紋”。

            以:在

            聞:聽說。

            下之:到葉公住所處。

            窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

            牖(yǒu):窗戶。

            施(yì):延伸,同“拖”。

            堂:廳堂

            還(xuán)走:轉身就跑。還,通“旋”。

            走:逃跑。

            五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

            是:由此看來。

            好:喜歡。

            夫:這,那。

            是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

          【葉公好龍譯文及注釋解讀】相關文章:

          葉公好龍的原文及譯文04-15

          葉公好龍的原文和譯文09-28

          葉公好龍的成語故事及譯文04-21

          《詠雪》譯文及注釋10-10

          水調歌頭的注釋及譯文07-05

          水調歌頭譯文及注釋06-10

          《離騷》譯文及注釋03-13

          《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03

          清明譯文注釋賞析11-02

          《勸學》原文及譯文注釋06-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲成片在线观看 | 在线视频欧美一二 | 亚洲中文在线伊人 | 日本成人手机在线天天看片 | 色窝窝AV一区二区三区 | 先锋成在线人资源视频 |