《灞上秋居》注解譯文

          時間:2022-09-24 13:16:04 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《灞上秋居》注解譯文

            《灞上秋居》是唐代詩人馬戴創作的一首五律,是馬戴的代表作。此詩寫作者客居灞上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。全詩意境渾厚,情景交融,寫景樸實無華,寫情真切感人,生動地寫出了古代文人為功名而掙扎的不堪情狀,具有強大的藝術感染力。

            《灞上秋居》

            灞原風雨定,晚見雁行頻。

            落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。

            空園白露滴,孤壁野僧鄰。

            寄臥郊扉久,何年致此身。

            注解

            1、郊扉:猶郊居。

            2、致此身:意即以此身為國君盡力。

            譯文

            灞原上的秋風細雨初定,

            傍晚看見雁群南去不停。

            面對他鄉樹木落葉紛紛,

            寒夜的孤燈獨照我一人。

            空園里白露頻頻地下滴,

            單門獨戶只與野僧為鄰。

            寄臥荒涼郊居為時已久,

            何時才能為國致力獻身?

            賞析

            詩寫客居霸上而感秋來寂寞,情景蕭瑟。首聯寫灞原上空蕭森的秋氣,秋風秋雨已定,雁群頻飛。頷聯寫在他鄉異土見落葉和寒夜獨處的悲凄。頸聯寫秋夜寂靜,臥聽滴露,孤單無依,與僧為鄰,更進一步寫出孤獨的心境。末聯抒發詩人的感慨,表達懷才不遇,進身渺茫的悲憤。寫景樸實無華,寫情真切感人。


          【《灞上秋居》注解譯文】相關文章:

          灞上秋居原文及賞析02-13

          《灞上秋居》古詩翻譯09-19

          灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

          灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

          《灞上秋居》原文及翻譯賞析10-18

          《灞上秋居》古詩原文及鑒賞12-16

          灞上秋居原文翻譯及賞析2篇05-24

          《灞上秋居》馬戴唐詩注釋翻譯賞析04-12

          歸園田居的譯文06-10

          歸園田居譯文06-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 亚洲国内自拍欧美一区二区三区 | 亚洲乱码AV中文字幕 | 欧美日韩精品久久久久免费看 | 亚洲欧美午夜福利 | 一区二区日韩一区视频 |