行路難譯文及賞析

          時間:2022-09-24 14:24:49 古籍 我要投稿

          行路難譯文及賞析

            朝代:唐代

            作者:李白

            原文:

            大道如青天,我獨不得出。

            羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。

            彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。

            淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

            君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。

            劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

            昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?

            行路難,歸去來!

            譯文及注釋

            譯文人生道路如此寬廣,唯獨我沒有出路。我不愿意追隨長安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲。像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節是不合我心意的。當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群。你看,古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。劇辛和樂毅感激知遇的恩... 顯示全部

            賞析

            “大道如青天,我獨不得出。”這個開頭與《行路難》的第一首不同。第一首用賦的手法,從筵席上的美酒佳肴寫起,起得比較平。這一首,一開頭就陡起壁立,讓久久郁積在內心里的感受,一下子噴發出來。亦賦亦比,使讀者感到它的思想感情內容十分深廣。后來孟郊寫了“出門如有礙,誰謂天地寬”的詩句,可能受了此詩的啟發,但氣... 顯示全部

            創作背景

            公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極入仕的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業,可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深... 顯示全部

            作者介紹

            李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          【行路難譯文及賞析】相關文章:

          李白《行路難》譯文及賞析01-17

          李白《行路難》譯文和賞析08-19

          李白《行路難》(其一) 譯文及賞析08-10

          行路難原文及賞析05-01

          李白《行路難》賞析04-18

          對李白《行路難》的賞析04-08

          《出塞》譯文及賞析08-05

          《瑤池》賞析+譯文12-31

          《古意》譯文及賞析05-29

          《蟬》譯文及賞析09-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本欧美高清乱码一区二区 | 先锋影音视频一区视频二区 | 日韩AV一在线不卡免费 | 在线亚洲欧美日韩 | 日韩中文高清在线 | 午夜精品亚洲一级在线 |