《紇干狐尾》文言文原文及譯文

          時間:2022-09-24 14:01:49 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《紇干狐尾》文言文原文及譯文

            紇干狐尾

          《紇干狐尾》文言文原文及譯文

            原文

            并州有人姓紇干,好戲劇。邑傳言有狐魅,人心惶。一日,紇干得一狐尾,遂綴與衣后,至妻旁,側(cè)坐露之。其妻疑為狐魅,遂密持斧,欲斫之。紇干亟云:“吾非魅!逼薏恍。走,至鄰家,鄰家又以刀仗逐之。紇干叩頭謝:“我紇干也,第戲劇耳,何意專殺我?”

            譯文

            山西太原一帶有個人姓紇干,喜歡開玩笑。當(dāng)時外面正鬧狐貍精,大家都很害怕,人心惶惶。一天, 他得到一條狐貍尾巴,就縫在了衣服后面。來到妻子身旁,他側(cè)身而坐,故意將狐貍尾巴露在外邊。妻子見了,暗自懷疑他是狐貍精 ,于是便悄悄操起斧頭向他砍來。他馬上說:“我不是狐貍精!”妻子不相信。紇干跑到鄰居家,鄰居們又拿起刀棍追逐他。他磕頭道歉說:“我是紇干,這僅僅只是一個玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨⑺牢夷兀俊?/p>

            注釋

            1、邑:地方;縣

            2、惶:恐懼驚慌

            3、為:是

            4、亟:馬上,立即

            5、走:奔跑

            6、謝:道歉

            7、第戲劇耳,何意專殺我: 這僅僅只是一個玩笑,你們?yōu)槭裁匆恍囊獨⑺牢夷兀?/p>

            8、綴:用線縫

            啟示

            開玩笑不可以太過分,否則自找麻煩。

          【《紇干狐尾》文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

          紇干狐尾文言文原文譯文05-03

          愛尾之患原文及譯文09-23

          童趣文言文原文及譯文10-19

          文言文原文及譯文賞析09-25

          文言文勸學(xué)原文及譯文05-30

          天凈沙·秋思文言文原文及譯文07-04

          口技原文及翻譯文言文11-11

          文言文《論民本》原文及譯文08-15

          初中文言文原文及譯文07-20

          《李陵論》文言文原文及譯文08-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  香蕉人成年视频在线观看 | 亚洲无线观看国产视频 | 亚洲中精品级在线 | 亚洲中文字幕乱码影院在线 | 中文字幕欧美日本亚洲 | 亚洲色偷国产一区二区三区 |