掩耳盜鈴全文翻譯

          時間:2022-09-24 14:51:38 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          掩耳盜鈴全文翻譯

            掩耳盜鈴是把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人也會聽不見,比喻自欺欺人。下面,小編為大家分享掩耳盜鈴全文翻譯,希望對大家有所幫助!

            原文

            范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

            注釋

            (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗后,逃在齊國。

            亡,逃亡。

            (2)鐘:古代的打擊樂器。

            (3)則:但是

            (4)負:用背馱東西。

            (5)錘(chuí):槌子或棒子。

            (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

            (7)遽(jù):立刻。

            (8)悖(bèi):荒謬。

            (8)惡(e):害怕。

            譯文

            范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的響聲。

            他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

            寓意

            鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉移。

            有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現。

          【掩耳盜鈴全文翻譯】相關文章:

          木蘭詩翻譯全文翻譯02-21

          《中庸》全文及翻譯07-21

          愛蓮說全文及翻譯05-29

          《口技》全文翻譯04-19

          國殤翻譯全文05-28

          《勸學》全文翻譯05-28

          勸學翻譯全文08-23

          《勸學》翻譯全文06-12

          高一勸學翻譯全文翻譯11-07

          吳起守信全文及翻譯11-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成网址在线播放a | 亚洲丁香七月色婷婷 | 一区二区三区在线不卡 | 在线观看91免费精品国产拍在线 | 日韩欧美综合在线 | 亚洲资源站中文字幕 |