《智子疑鄰》全文與翻譯釋義

          時間:2022-09-24 15:30:35 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《智子疑鄰》全文與翻譯釋義

            智子疑鄰

            ——節選自《韓非子》

            宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

            【譯文】

            宋國有一個富人,天下大雨,他家的墻壞了。富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西。”鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。

            【文章主旨】

            從鄰人說,好心沒好報,歸到交淺言深上,從此人情練達,沉默是金。這一層不說。這擺明了是批評主人家不對,同樣的意見因為親疏遠近而態度迥異,所謂“薄者見疑”。意即親疏厚薄是一種妨礙,妨礙了主人家對真相正誤的認識。

            【揭示道理】

            1.從主人那吸取的教訓是 聽別人意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。

            2.從老人那:當你說話的時候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發表這樣的意見。

            【基本信息】

            【漢字簡體】智子疑鄰

            【漢字繁體】智子疑鄰

            【漢語注音】zhì zǐ yí lín

            【感情色彩】貶義詞

            【語法結構】并列式

            【成語釋義】主人家看來,兒子是機警的,鄰人是值得懷疑的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓。智,形容詞的意動用法,“以……為智”。疑,懷疑。

            【成語用法】作謂語或者定語。

            【出處】《韓非子·說難》

            【作者簡介】

            作者韓非(約前280—前233),戰國末期著名思想家,法家代表人物。戰國末期的韓國人,其著作收錄在《韓非子》中。著名哲學家,法學說集大成者,散文家。

          【《智子疑鄰》全文與翻譯釋義】相關文章:

          《弟子規》全文及釋義08-30

          弟子規全文釋義05-03

          《智子疑鄰》翻譯賞析03-03

          活板原文及翻譯釋義01-27

          弟子規全文帶釋義注音04-22

          智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09

          木蘭詩翻譯全文翻譯02-21

          愛蓮說全文及翻譯05-29

          《口技》全文翻譯04-19

          《中庸》全文及翻譯07-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  免费国产午夜电影视频 | 婷婷丁香五月天在线免费视频 | 日韩深夜在线精品视频 | 亚洲午夜国内自产拍在线观看 | 一本久久亚洲综合久久 | 日韩精品一区二区亚洲 |