《行經華陰原文》原文注釋及韻譯

          時間:2022-09-24 19:31:54 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《行經華陰原文》原文注釋及韻譯

            《行經華陰》

            作者:崔顥

            迢峣太華俯咸京,天外三峰削不成。

            武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。

            河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。

            借問路旁名利客,何如此處學長生。

            【注解】:

            1、三峰:指蓮花、明星、玉女,華山最著名的三峰。

            2、武帝祠:指巨靈洞。

            【韻譯】:

            高峻的華山俯瞰古都咸陽城,

            天外三峰不是人工所能削成。

            巨靈河神祠前云霧將要消散,

            仙人掌峰頂大雨過后天初晴。

            函谷關北枕黃河華山更險要,

            西連驛路祀神所在益加曠平。

            敢問路旁追名逐利的過客們,

            怎么比得上在此學道求長生?

            【評析】:

            這首詩是寫行旅華陰時所見的景物,抒發吊古感今的情感。詩的前六句全為寫

            景。首聯寫遠景,起句不凡,以華山之高峻和三峰的高矗天際,壓倒京都之豪富,暗

            寓出世高于追名逐利,頷聯寫晴雨時的景色,這是寫近景。頸聯寫想象中的幻景,描

            述華陰地勢的險要和漢?的形勝。即景生感,隱含倦于風塵退隱山林之意。尾聯反

            詰,借向旁人勸喻,說明凡爭名奪利的人,就不得安心息影學長生之術。隱約曲折,

            瀟灑自如,風流蘊藉。

            全詩打破了律詩的起承轉合的格式,別具神韻。詩境雄渾壯闊,寓意深刻。

          【《行經華陰原文》原文注釋及韻譯】相關文章:

          行經華陰原文及賞析06-09

          行經華陰原文及賞析03-06

          行經華陰原文及賞析(精選)07-23

          行經華陰原文翻譯及賞析11-05

          《行經華陰》原文翻譯及賞析10-29

          行經華陰原文翻譯及賞析2篇02-17

          行經華陰原文翻譯及賞析(2篇)09-20

          《天末懷李白》的原文及韻譯06-26

          《登鸛雀樓》原文及韻譯07-02

          《行經華陰》崔顥唐詩注釋翻譯賞析04-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美中文在线观看 | 亚洲熟女久久国产 | 亚洲国产日韩精品一区二区 | 午夜激情视频久久 | 午夜免费福利小电影 | 天天天天香蕉线视频国产 |