直官與兼官注釋及翻譯

          時間:2022-09-24 19:32:23 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          直官與兼官注釋及翻譯

            直官與兼官

            【原文】

            唐制,官序未至而以他官權攝者為直官,如許敬宗為直記室①是也。國朝,學士、舍人皆置直院。熙寧中復置直舍人學士院,但以資淺者為之,其實正官也。熙寧六年,舍人皆遷罷②,閣下無人,乃以章子平③權知制誥;而不除直院者,以其暫攝也。古之兼官多是暫時攝領,有長兼者即同正官。予家藏《海陵王墓志》,謝朓④文,稱兼中書侍郎。

            【注釋】

            ①許敬宗:字延族,唐杭州新城(今浙江富陽西南)人。武則天時官至中書令。記室:古代王府或高官的開府中掌文書箋奏的屬官。

           、谶w罷:指因遷官或罷免而去職。

           、壅伦悠剑杭凑潞。字子平,浦城(今屬福建)人。曾以直舍人院拜寶文閣待制,后歷知州府。

           、苤x朓:字玄暉,陳州夏陽(今河南太康)人。南朝文學家,官至尚書吏部郎。

            【譯文】

            唐代制度,官品不夠而以其他官職暫時代理或兼任的官員,稱為直官,例如許敬宗任直記室就屬此類。我朝學士、舍人都設置直院。熙寧年間,重新設置直舍人院、直學士院,只是以資歷淺的人來任職,其實是正官,而非直官。熙寧六年,舍人都被貶官撤職,閣中無人,于是讓章衡權知制誥,但不授予其直院之職,因為他是暫時兼職。古代的兼職官員,多數是暫時兼任,如有長期兼任者,就相當于正官。我家藏有《海陵王墓志》,謝朓撰寫的,他落款的官銜稱兼中書侍郎。

          【直官與兼官注釋及翻譯】相關文章:

          《官倉鼠》原文翻譯鑒賞04-19

          官街鼓原文翻譯及賞析07-26

          伶官傳序課文與翻譯04-20

          伶官傳序原文翻譯及賞析03-16

          伶官傳序原文翻譯及賞析03-01

          官街鼓原文翻譯及賞析(2篇)11-08

          伶官序文言文整篇翻譯02-15

          自宣城赴官上京原文翻譯賞析08-16

          官街鼓原文翻譯及賞析2篇10-25

          《況侯抑中官》閱讀答案及翻譯07-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本韩国亚洲综合日韩欧美国产 | 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 日韩精品另类图区中文字幕 | 五月婷婷免费视频在线观看 | 新国产福精品利视频免费 | 麻豆精选在线播放网站 |