《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)

          時間:2022-09-24 19:51:41 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)

            一、原文:

            有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名文言文閱讀答案 《說苑?說叢|非所言勿言》文言文閱讀答案 《說苑·說叢-非所言勿言》。

            二、譯文:

            有兩只為爭吃一個人而相斗的老虎,管莊子想要刺死它們。管與止住他說:“老虎,是兇暴的動物;人是它們的美味。現(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩只老虎受傷后再刺殺他們,這就只用一個舉動殺死兩只老虎了。不用刺死一只老虎的力氣,卻能贏得一下子殺死兩只老虎的名聲。”

            三、閱讀訓(xùn)練:

            1、翻譯。

            (1) 有兩虎爭人而斗者。

            ____________________________________________________________。

            (2) 人者,甘餌也。

            ____________________________________________________________。

            2、這個故事告訴我們________________的道理。

            答案:

            1、略。

            2、做事應(yīng)善于分析矛盾,把握時機,以逸待勞,收到事半功倍的效果。

          【《管莊子刺虎》原文、譯文及練習(xí)】相關(guān)文章:

          《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

          《管莊子刺虎》原文及翻譯09-05

          以智慧取勝:卞莊子刺虎01-22

          管莊子刺虎的歷史典故08-23

          文言文《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯04-08

          秋水莊子原文及譯文08-09

          莊子齊物論原文及譯文09-10

          莊子秋水原文及譯文07-27

          莊子大宗師原文及譯文04-28

          莊子秋水原文以及譯文08-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线观看亚洲中文AV | 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚 | 亚洲成在人线在线播放 | 亚洲综合乱码在线观看 | 亚洲天堂在线视频 | 亚洲欧美日韩看国产 |