智囊(選錄)·明智部·蘇州堤原文附譯文

          時(shí)間:2022-09-24 20:41:52 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          智囊(選錄)·明智部·蘇州堤原文附譯文

            明智部·蘇州堤

            作者:馮夢(mèng)龍

            【原文】

            蘇州至昆山縣凡七十里,皆淺水,無(wú)陸途。民頗病涉,久欲為長(zhǎng)堤,而澤國(guó)艱于取土。嘉祐中,人有獻(xiàn)計(jì),就水中以蘧除芻藁為墻,栽兩行,相去三尺;去墻六尺,又為一墻,亦如此。漉水中淤泥,實(shí)蘧除中,候干,則以水車沃去兩墻間之舊水,墻間六尺皆土,留其半以為堤腳,掘其半為渠,取土為堤。每三四里則為一橋,以通南北之水,不日堤成,遂為永利。今婁門塘,是也。

            文言文翻譯:

            蘇州到昆山縣共七十里遠(yuǎn),都是淺水,沒(méi)有陸路可行。人民苦于涉水,早就想筑長(zhǎng)堤。但是水澤之地很難取土。宋仁宗嘉祐年間,有人獻(xiàn)計(jì),就在水中用蘆荻干草做墻,栽兩行,相距三尺;離墻六丈,又做一墻,做法和前兩墻相同。把水中的淤泥瀝干,塞在干草中,等干了以后,用水車除去兩墻之間的舊水,墻與墻之間都是泥土,留一半作為長(zhǎng)堤的基礎(chǔ),挖另一半做河渠,把挖出來(lái)的土拿來(lái)筑堤。每三四里筑一座橋,以打通南北的水域。不久長(zhǎng)堤完成,成為永遠(yuǎn)的好事。

            注釋

           、贊蓢(guó):水澤遍布的地區(qū)。

           、趭溟T塘:蘇州城東門稱婁門,塘在婁門之外。


          【智囊(選錄)·明智部·蘇州堤原文附譯文】相關(guān)文章:

          《智囊(選錄)明智部張?jiān)仭吩募胺g07-05

          智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21

          《智囊(選錄)·捷智部·司馬遹》原文及翻譯12-14

          《智囊(選錄)·閨智部·僖負(fù)羈妻》原文及翻譯06-08

          鷸蚌相爭(zhēng)原文附譯文06-12

          懸梁刺股原文附譯文08-01

          張先《江南柳·隋堤遠(yuǎn)》原文譯文及賞析10-29

          《墨子·魯問(wèn)》原文附譯文賞析12-16

          《穿井得人》原文譯文附答案12-12

          韓非子·備內(nèi)原文附譯文07-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产无色码在线播放 | 午夜自产精品一区二区三区演员表 | 欧美亚洲国产日韩综合 | 最新理论片在线观看免费 | 亚洲综合精品在线 | 中文有码亚洲自拍偷拍 |