衛使客事魏原文和翻譯

          時間:2022-09-24 14:07:44 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          衛使客事魏原文和翻譯

            【原文】

            衛使客事魏,三年不得見。衛客患之,乃見梧下先生,許之以百金。梧下先生曰:“諾。”乃見魏王曰:“臣聞秦出兵,未知其所之。秦、魏交而不修之日久矣。愿王博事秦,無有佗計。”魏王曰:“諾。”

            客趨出,至郎門而反曰:“臣恐王事秦之晚。”王曰:“何也?”先生曰:”夫人于事己者過急,于事人者過緩。今王緩于事己者,安能急于事人。”“奚以知之?”  “衛客曰:事王三年不得見。臣以是知王緩也。”魏王趨見衛客。

            【翻譯】

            衛國派一位客卿侍奉魏國,過了三年這位客卿也沒有被召見。衛國的客卿很憂慮,就去拜見梧下先生,答應給梧下先生一百金。梧下先生說:“遵命。”

            于是梧下先生去拜見魏王說:“臣下聽說秦國要出兵,不知要去哪個國家。秦、魏兩國締結邦交,但不修舊交的日子已經很久了。大王應該專心侍奉秦國,不應有其它打算。”

            魏玉說:“好吧。”

            梧下先生這才快步走出,走到廊門又返回來說:“臣下恐怕大王想去侍奉秦國,已經晚了。”

            魏王說:“為什么?”

            梧下先生說:“讓別人侍奉自己都很著急,自己去侍奉別人就會慢慢騰騰。現在大王對于侍奉自己都不著急,怎么會急著侍奉別人呢?”

            魏王說:“您怎么知道呢?”

            梧下先生說:“衛國客卿說,待奉大王三年之久,一直沒有受到召見。臣下因此知道大王不著急。”魏王急忙去見衛國客卿。

          【衛使客事魏原文和翻譯】相關文章:

          馮諼客孟嘗君翻譯和原文03-29

          客從原文翻譯及賞析10-07

          《約客》原文翻譯11-25

          客至原文及翻譯11-28

          《吳起者,衛人也》原文和翻譯04-22

          送魏二原文、翻譯、賞析03-15

          送魏二原文翻譯及賞析07-24

          送魏二原文賞析及翻譯01-17

          《送魏二》原文、翻譯及賞析05-15

          《魏元忠》古詩原文及翻譯06-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美婷婷综合网 | 尤物视频在线观看 | 在线观看免费不打码 | 日韩特黄精品一在线看 | 亚洲2020最新视频在线 | 一区二区三区免费AV |