穿井得人原文習(xí)題和翻譯答案

          時間:2021-06-12 08:39:18 古籍 我要投稿

          穿井得人原文習(xí)題和翻譯答案

            宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人。"有聞而傳之者曰:"丁氏穿井得一人。"國人道之②,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:"得一人之使③,非得一人于井中也。"求聞之若此,不若無聞也。

            導(dǎo)讀:傳言不可輕信,要實事求是。尤其"以訛傳訛"更要不得。

            注釋:①常一人居外:經(jīng)常派一個人在外面。②國人道之:全國人都在說這件事。③得一人之使:意思是說,家里打了井,不必再派人到外面打水,節(jié)約一個勞動力,等于多得到一個人使用。

            1。解釋加點的詞

            ①。及其家穿井( ) ②。國人道之( )

            2,辨析下列"得"字的`用法

            ①。吾穿井得一人 ( )

            ②。尋向所志,遂迷,不復(fù)得路 ( )

            ③。今日有,明日去,吾不得而見之矣! ( )

            3,翻譯

            ①。國人道之,聞之于宋君。

            _________________________

            ②。得一人之使,非得一人于井中也。

            ______________________

            4,"穿井得人"的故事告訴我們________________的危害。

            5通過這個故事我們得到的啟示是什么?

            ________________________________

            參考答案

            穿井得人

            宋國有個姓丁的,家中沒有井,只好到外邊去洗滌,打水,經(jīng)常要一個人居住在外面。等到他家打了井,告訴人家說:"我家打井得了一個人。"有人聽到這句話,就傳出去說:"丁家打井得了一個人。"全國的人都在說這件事,后來被宋國的國君聽到了。他就派人向那個姓丁的人家查問,姓丁的人回答說:"我家打了一口井,多得了一個勞動力使用,并不是從井里挖出一個人。"像這樣聽到傳聞,還不如不聽。

            1,①。等到 ②。說,講

            2,①。得到,獲得 ②。找到 ③。能夠

            3,①。全國人都在說這件事,被宋君聽到。 ②。多得到一個人使用,不是從井里挖出一個人。

            4,以訛傳訛

            5。傳言不要輕信,要實事求是。尤其"以訛傳訛"更要不得。

          【穿井得人原文習(xí)題和翻譯答案】相關(guān)文章:

          《穿井得人》原文翻譯04-11

          《穿井得人》原文翻譯推薦04-12

          《北史·裴俠傳》原文翻譯和習(xí)題答案05-05

          《明史·吳世忠傳》原文翻譯和習(xí)題答案05-07

          河中石獸的原文翻譯及習(xí)題答案12-26

          《穿井得人》原文譯文附答案04-23

          《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-16

          《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯04-08

          閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩性爱在线 | 婷婷中文色字幕 | 天天躁夜夜躁狠狠中文 | 在线视频国产欧美日韩另类 | 久久久理论片免费观看 | 色妺妺在线视频 |