賣油翁原文及鑒賞

          時間:2024-06-27 13:16:07 志彬 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          賣油翁原文及鑒賞

            《賣油翁》是北宋歐陽修所著的一則寓言故事,選自《歐陽文忠公文集·歸田錄》通過記述形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”的道理。

            原文

            陳康肅公堯咨善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。

            康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。”康肅笑而遣之。

            此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學生理解,此句在大多數教材中都沒有出現,但在原文中的確提到,在此特補)

            *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變為“陳康肅公善射”。

            譯文

            康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有第二個,他憑借射箭的本領自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。

            陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發走了。

            這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區別呢?

            注釋

            善射:擅長射箭 善:擅長,善于。

            以:憑借,用。

            自矜(jīn):自夸。

            嘗:曾經。

            家圃:家里(射箭的)場地。圃,園子,這里指場地。

            釋:放下。

            立:站立。

            睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。

            去:離開。

            其:代詞,指代陳堯咨。

            發:把箭射出去。

            矢(shǐ):箭。

            但:只。

            微:微微。

            頷(hàn):點頭

            之:湊足音節。

            不亦……乎:(難道)不也……嗎?

            熟:熟練。

            忿然:氣憤的樣子。

            知:懂得。

            射:射箭的本領。

            精:精湛,奧妙。

            無他:沒有別的(奧妙)。

            爾:同“耳”,相當于“罷了”。

            爾:你。

            安:怎么。

            輕:作動詞用,看輕。

            酌(zhuó):舀

            乃:于是,就。

            取:拿出。

            置:放置。

            覆:覆蓋。

            徐:緩緩地。

            杓(sháo):同“勺”,勺子。

            瀝(lì)之:向下灌注,瀝,滴。

            因:這里是“接著”的意思。

            唯:只,不過。

            遣:打發 。

            遣之:打發。

            濕;沾濕

            公:舊時對男子的尊稱。

            解牛斫輪:指庖丁解牛與輪扁斫輪。

            賞析:

            《賣油翁》是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理.用一個生動的小故事加以闡釋,達到了發人深省、心領神會的目的。

            陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安撫使、龍圖閣直學士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陜西)時,發現長安飲水十分困難.便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政"用刑慘急,數有杖死者"。《宋史》記載他知兵善射,"嘗以錢為的,一發貫其中"。并以此自豪。本文記載的就是關于他的一個故事,《宋人軼事匯編》也有記載。

            陳堯咨善于射箭,號稱"當世無雙",他也很以之自豪,能夠八九不離十,實在也算可以的了。但是一個普普通通的賣油翁,閑著沒事,瞇起眼睛,似看非看,毫不欽佩,更無贊嘆之意,"但微頷之",表示還馬馬虎虎。這使陳堯咨感到納悶,想來在自己的赫赫聲威下,其人表露不敬必然有所蹊蹺,便好奇地問:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知這個老頭輕描淡寫地回答:"無他,但手熟爾。"這不免使以壞脾氣著稱的陳堯咨大為難堪,不禁大怒斥責道:"爾安敢輕吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐視官長之罪打這老頭一頓板子。當然世人也覺得老頭子未免狂妄無禮,因為陳堯咨的箭藝確實很好了這一揚一抑其實是作者的精心之筆,目的是引出下文來。從錢眼里注油入葫蘆,不漏一滴,不沾錢孔,比射箭"十中八九"并不見得容易,"我亦無他,唯手熟爾"。讀到此,我們對上文的"但手熟爾有了重新的認識,看來一個普通人在勞動中總結領悟出的哲理確實是至理名言,令人心服口服。陳堯咨學問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認輸,因為賣油翁指出的熟能生巧這個道理辯駁不倒,只得"笑而遣之",沒有責備"犯上"的小百姓,對于"用刑慘急,數有杖死"的陳堯咨確實不大容易。"笑",既是有所領悟,也是自我解嘲,自是"傳神之筆"。這是一篇寫事明理的記敘文,記敘了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,說明了熟能生巧的道理。

            道理:

            本文是一篇富有哲理的短文,通過略寫陳堯咨射箭、詳寫賣油翁酌油這兩件事,形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”的道理。我們無論做什么事,只要下苦功夫,多思勤練,就一定會取得成績的。

            創作背景

            《賣油翁》是北宋文學家歐陽修創作的一則寓言故事,其創作背景為宋英宗治平四年(1067年)。當時,歐陽修因遭受飛語中傷,自請外任,在出知亳州時創作了該文。文章記述了關于陳堯咨的一個故事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。

            作者簡介

            歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。他是北宋時期的文學家、史學家,以及北宋古文運動的領袖,被譽為“唐宋八大家”之一。歐陽修在文學、史學等多個領域都有卓越的貢獻,其著作豐富,包括《歐陽修全集》等。通過他的作品,我們可以深入了解北宋時期的文化、社會以及他的個人思想。

          【賣油翁原文及鑒賞】相關文章:

          賣油翁原文04-01

          《賣油翁》原文及翻譯06-13

          賣油翁原文及翻譯09-20

          賣油翁的原文及翻譯03-14

          《賣油翁》原文翻譯03-01

          賣油翁原文、翻譯03-02

          賣油翁原文及翻譯03-29

          《賣油翁》原文與翻譯02-27

          賣油翁原文及賞析03-04

          《賣油翁》原文及翻譯04-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文不打码网站 | 亚洲一本免费视频 | 欧美一级视频在线看 | 青草热在线精品视频99 | 一级AV大片久久久久久 | 在线看日本免费a∨按摩 |