送溫處士赴河陽軍序原文及鑒賞

          時間:2021-06-11 11:30:36 古籍 我要投稿

          送溫處士赴河陽軍序原文及鑒賞

            送溫處士赴河陽軍序(韓愈) ◇原文 伯樂一過冀北之野,而馬群遂空①。夫冀北馬多天下,伯樂雖善知馬,安能空其群邪?解之者曰:吾所謂空,非無馬也,無良馬也。伯樂知馬,遇其良,輒取之,群無留良焉。茍無良,雖謂無馬,不為虛語矣。

            東都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯曰石生,其南涯曰溫生②。大夫烏公,以□鉞鎮河陽之三月,以石生為才,以禮為羅,羅而致之幕下③。未數月也,以溫生為才,于是以石生為媒,以禮為羅,又羅而致之幕下。東都雖信多才士,朝取一人焉,拔其尤④;暮取一人焉,拔其尤。自居守河南尹,以及百司之執事,與吾輩二縣之大夫,政有所不通,事有所可疑,奚所諮而處焉?士大夫之去位而巷處者,誰與嬉游?小子后生,于何考德而問業焉?縉紳之東西行過是都者,無所禮于其廬⑤。若是而稱曰:“大夫烏公一鎮河陽,而東都處士之廬無人焉!”豈不可也?

            夫南面而聽天下,其所托重而恃力者,惟相與將耳⑥。相為天子得人于朝廷,將為天子得文武士于幕下,求內外無治,不可得也。愈縻于茲,不能自引去,資二生以待老⑦。今皆為有力者奪之,其何能無介然于懷邪⑧?生既至,拜公于軍門,其為吾以前所稱,為天下賀;以后所稱,為吾致私怨于盡取也⑨。

            留守相公首為四韻詩歌其事,愈因推其意而序之⑩。

            注釋

            ①伯樂:指春秋秦穆公時善于相馬的孫陽。孫陽,字伯樂,用以比喻善于發現人才者。冀北:冀州的北部,冀州在今河南、河北一帶。

            ②溫生:即溫造,字簡輿,曾隱居王屋山及洛陽,后官至禮部尚書。

            ③□(fū)鉞(yuè):古代軍中殺人的一種大斧,用來象征軍權。羅:捕鳥的網。幕:指帷幕,旁邊的叫帷,上面的叫幕。軍營沒有固定的.住所,所以稱將帥官署叫幕府。

            ④尤:優秀的。

            ⑤縉紳:本指官員的衣飾,借指仕宦。

            ⑥南面:指君主。古代以北為尊,帝王坐北向南。

            ⑦縻(mí):系住,這里指束縛,羈留。

            ⑧介然:埋怨的心情。

            ⑨前所稱:指上文中將相為天子選拔人才。后所稱:指石生、溫生被選走,使河南人才空虛。

            ⑩留守相公,指東都留守鄭馀慶。

            鑒賞

            本文是韓愈送別溫造赴河陽時所寫的一篇贈序。文章圍繞著“伯樂一過冀水之野而馬群遂空”這個比喻展開論述,把河陽節度使烏重胤比作伯樂,頌揚其識才愛才,知人善任;把溫造比作良馬,并以石洪作為陪襯,贊美其才學非凡,德高望重。整篇文章,有內容,有感情,有敘述,有議論,層次清晰,結構完整,波瀾起伏,一掃此類文章常有的蒼白、呆滯之弊。

          【送溫處士赴河陽軍序原文及鑒賞】相關文章:

          送溫處士赴河陽軍序原文06-30

          送溫處士赴河陽軍序原文及賞析06-26

          韓愈《送溫處士赴河陽軍序》原文及翻譯04-05

          關于送溫處士赴河陽軍序原文及譯文04-20

          《送溫處士赴河陽軍序》閱讀答案09-17

          送溫處士赴河陽軍序原文、翻譯注釋及賞析08-16

          送溫處士赴河陽軍序原文、翻譯及全詩賞析09-27

          《送溫處士赴河陽軍序》閱讀答案及翻譯07-13

          《送溫處士赴河陽軍序》(人教版高一必修)12-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  野外少妇弄到喷 | 亚洲综合楼国产 | 亚洲欧美国内在线播放 | 亚洲日本最新在线 | 亚洲国产精品美女久久久久8k | 亚洲男女精品天堂 |