百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯

          時間:2021-06-12 11:56:01 古籍 我要投稿

          關于百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯

            百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯

            第一卷·舟戰

            作者:劉基

            凡與敵戰于江湖之間,必有舟楫,須居上風、上流。上風者順風,用火以焚之;上流者隨勢,使戰艦以沖之,則戰無不勝。法曰:「欲戰者,無迎水流。」

            春秋,吳子伐楚。楚令尹卜戰,不吉。司馬子魚曰:「我得上流,何故不吉?」遂戰,已巨艦沖突;吳軍勢弱,遂至敗績。

            譯文

            作者:佚名

            大凡與敵人交戰于江河湖泊之上,一定要備有艦船,并且必須占據上風頭和上游處。因為,居于上風頭,可以借助順風之勢,用火燒毀敵船;居于上游處,可以乘著水流之勢,用戰船沖擊敵船。這樣,就能戰無不勝。誠如兵法所說:“要與敵人水上交戰,就不要逆流迎敵。”

            春秋時期,吳國公子光率軍攻打楚國,(雙方相持于夾江處的`長岸)。楚國令尹陽匄占卜戰爭勝敗,結果顯現不吉利之兆。但司馬子魚卻說:“我們地處上游,為什么說不吉利?”于是,揮軍乘流沖擊吳軍,結果大敗吳軍,(并繳獲一艘名為“馀皇”的大船)。

          【百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯】相關文章:

          百戰奇略·第一卷·謀戰的原文及翻譯06-19

          百戰奇略雪戰原文及翻譯11-19

          關于百戰奇略第一卷車戰的原文及翻譯05-06

          百戰奇略·第一卷·步戰原文附翻譯07-23

          百戰奇略·指物論原文及翻譯參考06-19

          關于百戰奇略:通變論原文及翻譯06-16

          百戰奇略·第一卷·間戰原文附譯文06-19

          百戰奇略·第一卷·選戰原文附譯文06-19

          《百戰奇略·第八卷·避戰》原文及翻譯06-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本一本久久A久久精品综合 | 色爱AV综合网国产精品 | 性爱国产精品福利 | 青青青免费国产在线91 | 日韩在线欧美精品一区二区 | 中文字幕日本视频高清一区 |