寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

          時間:2021-06-12 20:38:26 古籍 我要投稿

          寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

            《寄全椒山中道士》 作者:韋應物

            今朝郡齋冷,忽念山中客。

            澗底束荊薪,歸來煮白石。

            欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。

            落葉滿空山,何處尋行跡。

            【原文注釋】:

            1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

            2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

            【翻譯譯文】:

            今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人。

            他或許正在山澗底捆綁柴荊, 回到家里點火熬煮白石充饑。

            我本想捧持一瓢醇香的美灑, 在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。

            然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的`足跡?

            【賞析鑒賞】:

            這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

            全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行 跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之“寄語庵中 人,飛空本無跡”。然終不如韋應物之句。《許彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱 之不當和也。”

          【寄全椒山中道士翻譯與鑒賞】相關文章:

          《寄全椒山中道士》鑒賞及譯文01-18

          《寄全椒山中道士》唐詩鑒賞11-26

          韋應物《寄全椒山中道士》鑒賞10-31

          寄全椒山中道士詩詞鑒賞11-15

          《寄全椒山中道士》翻譯賞析02-20

          寄全椒山中道士翻譯賞析02-21

          韋應物《寄全椒山中道士》翻譯11-29

          《寄全椒山中道士》唐代古詩鑒賞11-26

          《寄全椒山中道士》韋應物唐詩鑒賞11-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊人久久大香线蕉AV综合 | 亚洲日韩在线中文影视 | 日本一二三区性视频 | 亚洲激情在线不卡 | 久久悠悠色综合视频 | 偷窥国产在线91 |