世無良貓《耳食錄》原翻譯

          時間:2021-06-12 12:49:44 古籍 我要投稿

          世無良貓《耳食錄》原翻譯

            文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。

            原文:

            某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈n。貓既飽且安,率不捕鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。

            詞意:

            某:某個人;有個人。

            惡:厭惡,討厭。

            破家:傾盡所有的`家財。

            益:更加。

            厭:飽食。

            以:用。

            腥膏:魚和肥肉。

            氈毯:毯子。

            率:全部。

            畜:養。

            以為:認為。

            暴:兇暴。

            逐:驅逐,趕走。

            遂:于是;就。

            天下無良貓也:世界上根本沒有什么好貓。

            鼠以故益暴:老鼠因此更加兇暴。故:原因。益:更加。暴:兇暴。

            翻譯:

            有人十分討厭老鼠,破產討得一只好貓。用大魚大肉去喂貓,用棉墊毯子給貓睡。貓過著很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至與老鼠一塊玩樂,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把貓趕走后,于是再也不在家里養貓了,認為這個世界上根本沒有什么好貓。

            寓意:

            故事告訴我們:溺愛是不可取的,溫室里是培養不出棟梁來的。貓也是如此,人亦如此:環境過于安分,人就會懶散,不思進取。主人公最后的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此。


          【世無良貓《耳食錄》原翻譯】相關文章:

          世無良貓原文翻譯及分析06-07

          世無良貓原文帶翻譯04-09

          世無良貓原文、翻譯及賞析03-24

          世無良貓文言文及翻譯07-26

          《世無良貓》文言文翻譯04-11

          《世無良貓》文言文翻譯及試題04-11

          世無良貓全文及譯文05-12

          《世無良貓》閱讀答案03-03

          世無良貓閱讀附答案03-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品久久久久久网站 | 日韩在线视频网站 | 亚洲日韩国产综合中文字幕 | 中日韩亚洲国产综合精品 | 亚洲一区精品中文字幕 | 亚洲日韩一中文字暮AV |