《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯

          時間:2022-07-05 22:29:20 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯

            無論在學習、工作或是生活中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家收集的《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            原文:

            張忠定公視事退后,有一廳子熟睡。公詰之:“汝家有甚事?”對曰:“母久病,兄為客未歸!痹L之果然。公翌日差場務一名給之,且曰:“吾廳豈有敢睡者耶?此必心極幽懣使之然耳,故憫之!

            評

            體悉人情至此,人誰不愿為之死乎?

            注釋:

           、購堉叶ü簭堅,謚忠定。

            翻譯:

            宋朝時張忠定公辦完公務回來,看見一個小差役正在酣睡。忠定公便問他:“你家發生什么事了嗎?”他回答說:“家母病了很久,家兄作客他鄉還沒有回來!敝叶ü扇巳ゲ煸L,發現事實果然如此。第二天,忠定公派一名總管事務的人去協助他,而且說:“我的公堂里怎么會有敢睡覺的人呢?這一定是內心極為憂傷煩悶,才會這樣,所以我憐憫他!

          【《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯】相關文章:

          智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21

          《智囊(選錄)·捷智部·司馬遹》原文及翻譯12-14

          《智囊(選錄)·閨智部·僖負羈妻》原文及翻譯06-08

          張詠勸學原文和翻譯09-04

          馮夢龍《智囊》文言文原文及翻譯04-21

          智囊全集文言文原文和翻譯04-06

          文言文《智囊上智部太公孔子》翻譯及賞析01-19

          張詠勸學文言文翻譯02-21

          張詠勸學文言文翻譯及注釋02-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  精品尤物日韩精品视频在线 | 日本亚洲欧洲色α在线播放 | 中文字幕无线码中文字幕 | 久草视频免费在线观看 | 日本三级手机在线播放线观看 | 亚洲精品小视频 |