鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案

          時間:2022-09-25 09:07:18 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案

            鄭板橋開倉濟民

          鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案

            鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹,蘭為長。曾任范縣令,愛民如子。室無賄咯,案無留牘。公之余輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者。遷濰縣,值歲荒,人相食。燮開倉賑濟,或阻之,燮曰:“此何時,若輾轉申報,民豈得活乎?上有譴,我任之!奔窗l谷與民,活萬余人。去任之日,父老沿途送之。

            【試題】

            1.選出下列句中加粗詞的意思理解有誤的一項。( )

            A.值歲荒,人相食(遇,遇到)

            B.燮開倉賑濟,或阻之(或者)

            C.去任之日,父老沿途送之(離開)

            D.至有忘其為長吏者(他,指鄭板橋)

            2.用現代漢語翻譯下面的句子。

            即發谷與民,活萬余人。

            3.閱讀本文和下列鏈接材料,探究鄭板橋是一個怎樣的人。

            【相關材料】

            材料一:鄭板橋辭官后,“一肩明月,兩袖清風”,只帶著一條黃狗和一盆蘭花回鄉隱居。

            ——摘自《百度百科網》

            材料二:衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關情。

            ——鄭板橋《濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括》

            【參考答案】

            1.B

            2.(鄭燮)立即發放谷子給災民,救活了一萬多人。

            3.清正廉明、愛民如子、關心百姓疾苦的好官。

            【注釋】

            長:擅長。  室:家。  賄賂:別人送的東西。

            案:桌子。  無留牘(dú ):沒有沒辦完的公事。

            之:的  輒:就。  至:至于。

            遷:工作調動。  值:遇,遇到。  或:有人。

            譴:譴責。  任:負責。  活:救活。

            豈:怎么  其:他,指代鄭板橋  去:離開

            余:空閑  為:作為,當  食:吃

            【譯文】

            鄭燮(xiè),號是板橋,清朝乾隆元年科舉的進士。擅長畫竹和蘭花,曾經在范縣做縣令,愛護百姓就像愛護自己的孩子一樣。家里沒有收受的賄賂,桌子上沒有遺留的公文。鄭公空閑的時間經常和文人們喝酒頌詩,至于有人忘記他是一縣的長官。后來調任到濰縣作官,正逢上荒年,到了人吃人的地步。鄭燮開官倉放糧賑濟災民,有人阻止。鄭燮說:“都到什么時候了,要是向上申報,輾轉往復,百姓怎么活命?(要是)上邊降罪,我一人承擔!编嵃鍢蛄⒓窗l米給老百姓,救活了上萬人。他離任的時候,濰縣的百姓沿路相送。

          【鄭板橋開倉濟民原文翻譯及閱讀答案】相關文章:

          《鄭板橋開倉濟民》閱讀及答案08-13

          《鄭板橋開倉濟民》原文和翻譯05-08

          《鄭板橋開倉濟民》原文以及翻譯文言文11-07

          《鄭板橋開倉濟民》注釋及譯文參考08-15

          《鄭板橋》閱讀答案06-19

          答謝民師書的閱讀答案及翻譯04-17

          張舜民《村居》閱讀答案及翻譯賞析07-06

          《鄭板橋愛子》閱讀答案07-11

          《爭雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04

          《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  婷婷激情五月天综合 | 亚洲综合男人的天堂色婷婷 | 亚洲国产精品久久久久久久 | 五月天中文字幕综合网 | 日本中文一区二区三区亚洲 | 五月激情丁香婷婷综合中文字幕 |