天敵蘇轍原文及翻譯

          時間:2022-08-18 10:37:38 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          天敵蘇轍原文及翻譯

            古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的天敵蘇轍原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            蘇轍曰:“魚不畏網罟,而畏鵜鶘,畏其天也。”一村叟見蜈蚣逐一蛇,行甚急,蜈蚣漸近,蛇不復動,張口以待。蜈蚣竟直入其腹,諭時而出,蛇已斃矣。村叟棄蛇于深山中,越旬往視之,小蜈蚣無數食其腐肉。蓋蜈蚣產卵于蛇腹中也。又嘗見一蜘蛛,逐蜈蚣甚急,蜈蚣逃入籬搶竹中。蜘蛛不復入,但以足跨竹上,搖腹數四而去。伺蜈蚣久不了,剖竹視之,蜈蚣已節節爛斷矣。蓋蜘蛛搖腹之時,乃灑溺以殺之也。物之畏其天有如此奇者也。

            【注釋】

            ①蘇轍:北宋著名文學家。②網罟:捕魚的網。③鵜鶘:一種關于捕魚的鳥。④天:天敵。⑤搶竹:亂竹叢。

            【文言知識】

            說“伺”、“俟”及“候”。這三個詞,都可指“等待”。上文“伺蜈蚣久不出”,意為等待蜈蚣好長時間仍不出來。它可說成“俟蜈蚣久不出”,或說成“候蜈蚣久不出”。當然,它們還各自有自己另外的義項。如“伺”還指服侍,“候”還指問好。

            【閱讀練習】

            1、解釋:①叟 ②逐 ③斃 ④蓋 ⑤但 ⑥溺

            2、翻譯:①逾時而出

            ②物之畏其天有如此奇者也

            參考答案:

            1.①老人②追③死④原來⑤只⑥尿

            2.①過了一段時間出來②動物害怕它的天敵竟有如此奇妙的事。

            翻譯:

            蘇轍說:“魚不怕捕魚的網,而怕鵜鶘,它害怕它的天敵。”村里的一個老人看見一個蜈蚣正在追一條蛇,爬得很快。蜈蚣漸漸靠近蛇,蛇停下來不動了,張開嘴巴等待著,蜈蚣徑直鉆進它的腹中。過了一段時間,蜈蚣出來,蛇已經死了。老人將蛇扔到深山里,過了一些日子跑去查看,看到有無數的小蜈蚣在吃已經腐爛的蛇肉,原來蜈蚣是在蛇腹里產卵了。又曾經看到過一只蜘蛛,追蜈蚣追得很急,蜈蚣逃進亂竹叢中.蜘蛛不再進去,只是跨在竹子上停留片刻,搖了搖小腹便走了。看到蜈蚣很久沒有出來,把竹子剝開一看,蜈蚣已經一節節的腐爛斷裂了。大概蜘蛛在搖腹部的時候,已經撒了尿將蜈蚣殺死了。動物害怕它們的天敵竟有如此奇妙的事。

          【天敵蘇轍原文及翻譯】相關文章:

          蘇轍超然臺記原文及翻譯10-05

          語智部·蘇轍原文及翻譯參考12-14

          蘇轍《史官助賞罰論》原文與翻譯09-30

          蘇轍六國論原文及翻譯09-21

          《六國論》蘇轍原文及翻譯08-16

          蘇轍《武昌九曲亭記》原文及翻譯及賞析01-09

          蘇轍《墨竹賦》原文及譯文04-09

          《宋史·蘇轍傳》原文及譯文10-20

          蘇軾天敵文言文翻譯12-14

          公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  精品免费人成视久久久 | 午夜国语精品自产拍在线观看 | 一区二区三区免费观看国产 | 日韩在线一区精品视频漫画 | 在线点播亚洲日韩国产欧美 | 日本性视频高清天天摸天 |