《兄弟爭雁》閱讀答案及原文翻譯

          時間:2022-10-11 15:06:37 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《兄弟爭雁》閱讀答案及原文翻譯

            在平平淡淡的日常中,大家都不可避免地要接觸到閱讀理解吧,下面是小編收集整理的《兄弟爭雁》閱讀答案及原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《兄弟爭雁》閱讀答案及原文翻譯

            原文

            昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“宜燔。”競斗而訟于社伯。社伯請剖雁,烹燔半焉。已而索雁,則凌空遠矣。

            (出自《兄弟爭雁》)

            閱讀訓練

            1、解釋加點的詞。

            (1)將援引射之( ) (2)宜燔( ) (3)烹燔半焉( ) (4)已而索雁( )

            2、將下面句子譯為現代漢語。

            已而索雁,則凌空遠也。

            3、本文涉及幾個人物?誰的觀點正確?為什么?

            參考答案

            1、牽引 應當 燒 尋找

            2、過了一會兒去尋找雁,而那雁已向高空飛遠。

            3、三個人都不正確。因為辦事要抓住時機,不能為無為的爭論而貽誤戰機。

            【注

            1.睹:看見。

            2.援:引;拉。

            3.烹:燒煮。

            4.舒雁:棲息的大雁。

            5.宜:合適。

            6.燔(fán):烤。

            7.競斗:爭吵;爭吵。

            8.訟(sòng):訴訟。

            9.社伯:相當于現在的村長。社,古代地區單位之一,二十五家為社。

            10.已而:不久;后來。

            11.索:尋找。

            【翻譯】

            從前,有個人看見一只正在飛翔的大雁,準備拉弓把它射下來,并說道:“一射下就煮來吃。” 弟弟表示反對,爭著說:“棲息的大雁適合煮著吃,飛鴻的大雁適合烤著吃。” 兩人一直吵到社伯那兒。社伯建議把大雁剖開,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟兩個再次去射大雁時,大雁早就飛遠了。

            拓展閱讀:

            故事簡介

            《兄弟爭雁》是一則文言文寓言故事,出自《應諧錄》,作者是劉元卿。啟示是不要將時間花在無謂的爭論上,不如多干實事;做事要分清主次,分輕重緩急,先解決主要的問題。

            故事梗概

            寓言中兩兄弟望著空中的大雁,為如何吃雁而爭論不休,錯過了射雁的時機,以至大雁飛得無影無蹤。

            道理

            不要將時間花在無謂的爭論上,不如多干實事;做事要分清主次,分輕重緩急,先解決主要的問題。

            引申其意是完成一項事業,實現一個理想,就像舒雁烹宜一樣,不但有階段性,而且還有時效性。不完成前一個階段的任務,是無法進入下一個階段的;不把握時機即使條件具備了,同樣無法達到目的。

            寓意

            事情要分清本末主次和輕重緩急,也不能本末倒置,否則一事無成。

          【《兄弟爭雁》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

          《爭雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04

          《兄弟爭雁》閱讀練習及答案06-16

          烏鴉兄弟閱讀答案原文11-01

          愛蓮說原文翻譯及閱讀答案10-12

          《石崇與王榿爭豪》的閱讀答案及翻譯07-05

          早雁原文及翻譯08-02

          《資治通鑒》的閱讀答案及原文翻譯04-20

          《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29

          《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩66 | 亚洲女同精品一区二区视频 | 最新日韩精品中文字幕 | 日韩高清一区二区在线观看 | 亚洲成Aⅴ人的天堂在线观看女人 | 亚洲精品国产高清一线久久 |