李氏之鳩原文翻譯及賞析

          時間:2021-06-17 10:13:32 古籍 我要投稿

          李氏之鳩原文翻譯及賞析

            原文

            李氏有一鳩,能為人言,過于鸚鵡,甚慧,養之數年矣.日則飛翔于廊楹簾幕間,不遠去。夕宿于籠,以避貍鼠。見僮婢有私持物及摘花者,必告其主人。

            晉人賈于吳者,見之,愿以十金易焉。鳩覺其意,告主人曰:“我居此久,不忍去。公必欲市我他所,我且不食。”主人紿之曰:“我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳。”至賈家,則舍之去。鳩竟不食,哀號告歸。賈人憐其志,且恐鳩死而金無取償也,遂捐金十之二,而以鳩還李氏,鳩乃食。

            選自《陳忠裕公全集》(本文又名《“鳩”還李氏》)

            導讀:李氏鳩鳥對主人忠貞不二,當商人重金買它時,它眷戀故主,絕食抗議,而且整天哀號,表現了誓死不屈的堅強意志.這只人格化的鳩鳥,正寄托了作者陳子龍忠于明朝,忠誠不渝的節操,同時也辛辣地諷刺了那些向滿清屈膝投降的逆子貳臣連禽獸都不如.

            注釋:①陳子龍:明末的一位忠臣義士.明亡以后,他被清兵逮捕,自殺殉國.②楹:堂屋前的柱子.③賈(g ):做買賣,經商.④十金:十兩銀子.⑤紿(d i):欺哄.

            閱讀練習

            一,解釋文中加點的字

            慧( ) 市( ) 且( ) 去( )

            竟( ) 憐( ) 捐( ) 乃( )

            二翻譯

            1.見僮婢有私持物及摘花者,必告其主人.

            2.主人紿之曰:"我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳."

            三,作者在人格化的鳩鳥身上歌頌其美德,寄托其志向.試概括本文的主旨.

            參考答案

            一,慧(聰明) 市(賣掉) 且(將要) 去(離開) 竟(始終)

            憐(同情,憐憫) 捐(耗費,花費) 乃(才)

            二,1.鳩鳥每看到僮仆婢女中有私自拿東西或采摘花朵的情況,就一定報告它的主人.

            2.主人騙它說:"我有個朋友想要看看你,看了以后馬上就帶你回家."

            三,李氏鳩對故主忠誠不二的堅貞情志,寄托了作者誓死忠于明朝的氣節情操,又辛辣地諷刺了那些逆子貳臣,連禽獸都不如.

            譯文

            李氏有一只斑鳩,能說人話,勝過鸚鵡,十分聰明,養了很多年。這只斑鳩白天就在房前屋后飛翔,從來不飛遠,晚上便在籠中棲息,以躲避貍貓和老鼠的傷害。(斑鳩)見到仆人有私自拿東西或摘花的一定會告訴它的主人。晉國的商人在吳國經商,看見這只斑鳩,愿意用十兩銀子來換。斑鳩察覺了他的意圖,便告訴它的'主人說:“我在這呆了很久了,不忍心離去。您一定要將我賣到其他地方,我將絕食不吃東西。”主人哄騙它說:“我的朋友想要看看你,給他看過了馬上帶你回家。”到了商人家里,主人就舍棄了斑鳩離開了。斑鳩于是就整日不吃東西,哀叫著要回家。商人憐憫它的意志,又怕它死去,分文得不到賠償。于是花費了十兩銀子中的二兩銀子,把鳩還給李氏,斑鳩這才吃東西。

            注釋:

            1.廊楹:廊是檐下的走廊,楹是廳堂前的柱子。

            2.慧:聰明。

            3.十金:十兩銀子。

            4.易:換取。

            5.市:賣掉 。

            6.且:將要。

            7.去:離開 。

            8.舍:拋下。

            9.竟:始終。

            10.賈(gǔ):做買賣,經商。

            11.至賈家:商人。

            12.憐:同情,憐憫。

            13.捐:舍棄。

            14.乃:才。

            15.紿(dài):欺哄。

            16.焉:代詞,代鳩

            句子翻譯

            1.見童婢有私持物及摘花者,必告其主人。

            意思:鳩鳥每看到僮仆婢女中有私自拿東西或采摘花朵的情況,就一定報告它的主人。

            2.主人紿之曰:“我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳。”

            意思:主人欺哄它說:“我有個朋友想要看看你,看了以后馬上就帶你回家。”

            主旨

            作者賦予鳩以人的意識,能通人意,他不愿離開主人家,主人將它賣給商人,它“竟不食,哀鳴告歸”。

            李氏鳩對故主忠誠不二的堅貞情志,寄托了作者誓死忠于明朝、絕不臣事清朝的氣節情操,又辛辣地諷刺了那些逆子貳臣,連禽獸都不如。

            啟示

            1.從李氏的角度來說,對待自己忠誠的人,決不可輕言放棄。

            2.從鳩的角度來說,對主人忠誠不二,否則就會遭人唾棄,被人嫌棄。

          【李氏之鳩原文翻譯及賞析】相關文章:

          李氏之鳩閱讀答案及翻譯07-02

          李氏之鳩閱讀答案03-24

          《李氏之鳩》閱讀答案04-26

          《李氏之鳩》閱讀及答案11-19

          李氏之鳩閱讀答案11-05

          李氏之鳩閱讀及答案參考07-12

          關于李氏之鳩的閱讀及答案11-27

          《李氏之鳩》閱讀答案及譯文11-17

          《李氏之鳩》閱讀答案7篇03-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲影视一区在线观看 | 中文字幕亚洲综合小综合一 | 亚洲精品无播放器在线看观看 | 亚洲人成网站在线在线观看 | 亚洲中文字幕久久网 | 日韩欧美中文字幕精品 |