《江夏別宋之悌》全詩翻譯賞析

          時間:2021-06-18 09:46:36 古籍 我要投稿

          《江夏別宋之悌》全詩翻譯賞析

            “谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。”這兩句是說,晴日,山谷中的鳥兒,歡聲吟唱,引不起我的樂趣;而江邊的猿在晚風中啼叫,聲聲悲鳴,卻引起我的凄切之感和悲涼之情。極言悲憤、傷感之情,感人至深。

            出自李白《江夏別宋之悌》

            楚水清若空,遙將碧海通。

            人分千里外,興在一杯中。

            谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。

            平生不下淚,于此泣無窮。

            注釋

            ⑴江夏:今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李白友人。

            ⑵楚水:指漢水匯入之后的一段長江水。

            ⑶將:與。

            ⑷谷鳥:山間或或水間的鳥。

            參考譯文

            楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。你我將遠別于千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。

            賞析

            《江夏別宋之悌》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩是開元二十年(734)李白在江夏(今湖北武昌)與貶赴交趾(今越南河內)的宋之悌分別時所作。首聯(lián)說眼前江水與碧海相通,暗示宋之悌的貶所;頷聯(lián)寫人在千里之外,而情義卻在眼前杯酒之中;頸聯(lián)上句點出了送別時晴朗的天氣,下句寫晚風中的猿嘯聲;尾聯(lián)表現對友人的深摯感情。此詩情調悲切,深切地表達了作者對宋之悌以垂暮之年遠謫交趾的同情。

            首聯(lián)“楚水清若空,遙將碧海通”是說,眼前清澄的江水,遙遙地與碧海相通。若空,極言楚水之澄澈。李白另有“江月照還空”(《望廬山瀑布水二首》其一)、“玉壺美酒清若空”(《前有一樽酒行》),亦是此意。宋之悌的貶所靠近海域,故下句暗示其將往之處。

            頷聯(lián)“人分千里外,興在一杯中”,此點題,又由對方將往之處回到眼前分別之處。千里之別原是悲哀的,此處不言“悲”而言“興”,并用“一杯”與“千里”相對,既表現出豪放灑脫的氣派,又含有無可奈何的情緒。這兩句與初唐庾抱“悲生萬里外,恨起一杯中”(《別蔡參軍》)、盛唐高適“功名萬里外,心事一杯中”(《送李侍御赴安西》),語略同而味各異,庾抱句沉,高適句厚,而李白句逸,即所謂貌似而神異也。不可以蹈襲論,亦不可以優(yōu)劣評,蓋詩人運思或偶然相似而終不能不乖異也。人在千里之外,而情義卻在這淺淺的一杯酒中,酒少,但情義絲毫不輕,下肚的不僅是酒,還有對有人濃濃的友情。李白的詩句將這些淋漓盡致地表現出來了,堪稱味外有味,頗耐咀嚼。

            頸聯(lián)“谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風”,上句點出了送別時的天氣。天氣晴朗,但是作者心里卻一點也高興不起來,美景卻襯出了作者內心的悲涼,這樣更能感動讀者。下句寫江猿的`嘯聲。江猿的啼聲本來就是很悲涼的,在作者與友人離別的時刻,聽見這聲音,更是斷人腸。作者通過對景物的描寫,完美地表達出自己內心對友人的不舍。首、頷兩聯(lián),先由近及遠,復由遠及近,均大開大闔。頸聯(lián)則寫眼前景,由“晴日”到“晚風”,用景象變換暗示時間推移,也是大開大闔。依依惜別之情不言而喻。此即所謂言在意外。上句寫樂景,與頷聯(lián)“興”字相呼應。下句寫哀景,以引發(fā)尾聯(lián)的抒情。

            尾聯(lián)“平生不下淚,于此泣無窮。”真情爆發(fā),陡起陡落,給讀者留下極大的遐想余地。詩人如此動情,可能是出于對宋之悌以垂暮之年遠謫交趾的同情。頸聯(lián)中“鳥吟”與“猿嘯”,似已含有宋氏仕途顯達而老境悲涼的隱喻。詩人雖然年紀尚輕,畢竟也經歷了一些人生坎坷,宋氏的遭遇或許引起他自己的壯志難酬之感慨。

            此詩藝術構思上有個重要特點就是跳躍性很大,從前三聯(lián)的上下句之間的轉折都能明顯看出。而從詩歌的感情色調上看,前三聯(lián)飄灑有勢,基調豪邁;尾聯(lián)頓折,其情悲愴,其調沉結。正是這種跳躍式的跌宕,使此詩具有測之無端、玩之無盡之妙。

          【《江夏別宋之悌》全詩翻譯賞析】相關文章:

          江夏別宋之悌翻譯及賞析02-06

          李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑒賞08-08

          江夏別宋之悌原文翻譯及賞析01-01

          江夏別宋之悌原文及賞析08-17

          江夏別宋之悌原文翻譯及賞析3篇04-13

          江夏別宋之悌原文翻譯及賞析(3篇)04-13

          李白《江夏別宋之悌》11-08

          《恨別》的全詩翻譯賞析08-24

          《別老母》的全詩翻譯賞析08-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲另类日韩国产综合 | 亚洲第一视频在线观看播放 | 中文字幕高潮激烈 | 久久成人免费视频这里都有 | 久久国产精品系列 | 亚洲午夜福利院在线观看 |